英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸常用词汇翻译

时间:2012-07-31 02:25来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 外贸常用词汇翻译 国际贸易

    出口信贷 export credit
    出口津贴 export subsidy1
    商品倾销 dumping
    外汇倾销 exchange dumping
    优惠关税 special preferences
    保税仓库 bonded2 warehouse3
    贸易顺差 favorable balance of trade
    贸易逆差 unfavorable balance of trade
    进口配额制 import quotas4
    自由贸易区 free trade zone
    对外贸易值 value of foreign trade
    国际贸易值 value of international trade
    普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
    最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
    价格条件
    价格术语trade term (price term)   运费freight
    单价 price          码头费wharfage
    总值 total value       卸货费landing charges
    金额 amount         关税customs duty
    净价 net price        印花税stamp duty
    含佣价price including commission 港口税portdues
    回佣return commission   装运港portof shipment
    折扣discount,allowance   卸货港port of discharge
    批发价 wholesale5 price  目的港portof destination
    零售价 retail6 price    进口许口证inportlicence
    现货价格spot price    出口许口证exportlicence
    期货价格forward price
    现行价格(时价)current price prevailingprice
    国际市场价格 world (International)Marketprice
    离岸价(船上交货价)FOB-free on board
    成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
    到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
    交货条件
    交货delivery    轮船steamship(缩写S.S)
    装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery  定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment   定期租船time charter
    托运人(一般指出口商)shipper,consignor
    收货人consignee7
    班轮regular shipping8 liner   驳船lighter9
    舱位shipping space       油轮tanker10
    报关clearance11 of goods   陆运收据cargo12 receipt
    提货to take delivery of goods
    空运提单airway13 bill     正本提单original B\L
    选择港(任意港)optional port
    选港费optional charges
    选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account
    一月份装船 shipment during January 或 January shipment
    一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
    一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
    在……(时间)分两批装船 shipment during……in two lots
    在……(时间)平均分两批装船 shipment during……in two equal lots
    分三个月装运 in three monthly shipments
    分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
    立即装运 immediate14 shipments
    即期装运 prompt shipments
    收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
    允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
    交易磋商、合同签订
    订单 indent15       订货;订购 book; booking
    电复 cable reply    实盘 firm offer
    递盘 bid; bidding   递实盘 bid firm
    还盘 counter offer   发盘(发价) offer
    发实盘 offer firm    询盘(询价) inquiry;enquiry
    交易磋商、合同签订
    指示性价格 price indication
    速复 reply immediately
    参考价 reference price
    习惯做法 usual practice
    交易磋商 business negotiation16
    不受约束 without engagement
    业务洽谈 business discussion
    限**复 subject to reply **
    限* *复到 subject to reply reaching here **
    有效期限 time of validity
    有效至**: valid17 till **
    购货合同 purchase contract   销售合同 sales contract
    购货确认书 purchase confirmation18
    销售确认书 sales confirmation
    一般交易条件 general terms and conditions
    以未售出为准 subject to prior sale
    需经卖方确认 subject to seller's confirmation
    需经我方最后确认 subject to our final confirmation
    贸易方式
    INT (拍卖auction)       寄售consignment19
    招标invitation of tender
    投标submission20 of tender
    一般代理人agent      总代理人general agent
    代理协议agency agreement
    累计佣金accumulative commission
    补偿贸易compensation trade
    (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
    (又叫:往返贸易) counter trade
    来料加工processing on giving materials
    来料装配assembling on provided parts
    独家经营/专营权exclusive right
    独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
    独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
    exclusive agent
    品质条件
    品质 quality      原样 original sample
    规格 specifications21   复样 duplicate sample
    说明 description    对等样品 countersample
    标准 standard type   参考样品 reference sample
    商品目录 catalogue   封样 sealed sample
    宣传小册 pamphlet    公差 tolerance22
    货号 article No.    花色(搭配) assortment23
    样品 sample 5%     增减 5% plus or minus
    代表性样品 representative sample
    大路货(良好平均品质)fair average quality
    商检仲裁
    索赔 claim        争议disputes
    罚金条款 penalty      仲裁arbitration24
    不可抗力 force Majeure  仲裁庭arbitral tribunal
    产地证明书certificate of origin
    品质检验证书 inspection25 certificate of quanlity
    重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
    **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
    品质、重量检验证书 inspection certificate
    数量条件
    个数 number         净重 net weight
    容积 capacity        毛作净 gross for net
    体积 volume         皮重 tare
    毛重 gross weight
    溢短装条款 more or less clause
    外 汇
    外汇 foreign exchange   法定贬值 devaluation
    外币 foreign currency   法定升值 revaluation
    汇率 rate of exchange   浮动汇率floating rate
    国际收支 balance of payments   硬通货 hard currency
    直接标价 direct quotation    软通货 soft currency
    间接标价 indirect quotation   金平价 gold standard
    买入汇率 buying rate      通货膨胀 inflation
    卖出汇率 selling rate     固定汇率 fixed rate
    金本位制度 gold standard    黄金输送点 gold points
    铸币平价 mint par    纸币制度 paper money system
    国际货币基金 international monetary fund
    黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
    汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
2 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
3 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
4 quotas 56efa1d6a3d7b4abe55e080dda812715     
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
参考例句:
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
5 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
6 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
7 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
8 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
9 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
10 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
11 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
12 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
13 airway xzez8W     
n.空中航线,通风口
参考例句:
  • Lay them on their side and ensure the airway is unobstructed.让他们侧躺着,并确保呼吸道畅通。
  • There is a purple airway in London Airport.伦敦机场里有一条皇家专用飞机跑道。
14 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
15 indent indent     
n.订单,委托采购,国外商品订货单,代购订单
参考例句:
  • A firm order is often called an indent.确定的订单常称作订货单。
  • Bid will be evaluated strictly in accordance with the indent specifications.投标将按照订货单的技术条件严格评估。
16 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
17 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
18 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
19 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
20 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
21 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
22 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
23 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
24 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
25 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸词汇  翻译
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴