-
(单词翻译:双击或拖选)
1月26日,微信悄然上线红包照片功能,推出红包新玩法。用户点击发布朋友圈按钮,可以看见“红包照片”选项,选择发布照片后,该照片将被模糊处理发送到朋友圈,好友如需看清照片,需向好友发送红包,金额由微信随机决定。根据系统提示,发布的红包照片会在当晚12点被删除。
The WeChat moments were filled with 'smog' yesterday. Actually, this is a new function of WeChat where users can share a photo that is blurred1 by the system, people who want to view the photo will have to give the user a red envelope first. The new function is called the 'red envelope photo'.
1月26日,微信朋友圈“下霾”了。其实,这是微信推出的一个新功能“红包照片”,用户在该功能下发布的照片会被系统模糊处理,其他人想要看到照片,必须先给发照片的人发个红包。
用微信发电子红包(electronic red envelope)这件事已经不稀奇了,不过看朋友圈照片得先发红包就有点新鲜了。昨天,很多人都表示,一打开朋友圈,还以为自己的近视加重了。其实,只是朋友们都在发“红包照片”(red envelope photo)。
昨天你发“红包照片”了吗?
点击收听单词发音
1 blurred | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|