-
(单词翻译:双击或拖选)
Supplement: Some Useful Sentences On Orders
有关订单的常用语句
(1) We thank you for your quotation1 of February 20 and enclose herewith our Order No. 456 for the captioned2 goods. As the goods are urgently required by our customers, we hope you will deliver them promptly3. 感谢你方2月20日的报价,随函附上关于标题项下货物的456号订单。因为我方客户急需该货,希望能尽快装运。
(2) We find both the price and quality of your products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named. 我们对你方产品的价格和质量都很满意,现寄上订单一份订购下列产品,要求按指定价格以现货供应。
(3) Your samples of … received favourable4 reaction from our customers, and we are pleased to enclose our order for…. 我客户对你方……样品反映良好,现高兴地附上……定单。
(4) This is a trial order. Please send us 35 sets only so that we may tap the market. If successful, we will give you larger orders in the future. 此系试销定单,请先发来35台,以便开发市场,如成功,随后必有较大数量的订单。
(5) Please supply in assorted5 colours: preferably 6 dozen each of red, yellow, green, blue and brown. 请按下列颜色搭配供货,最好红、黄、绿、蓝及棕色各6打。
(6) If you can accept $2.75, send us a proforma invoice6 and we will open a letter of credit for 1,000 sets. The quality of the merchandise must be as high as that of your sample. 如可接受2.75美元的价格,请寄形式发票来,我们当即开立1000套的信用证。商品质量须与你们的样品一样好。
(7) We leave it to your discretion7 to supply a suitable substitute, should you not have what we want, but the price must not exceed $0.35 per yard. 如无我方所需货物,可由你方选供合适的代用品,但价格不得超过每码0.35美元。
(8) Since your order covers so big a quantity, we are unable to meet your requirements for the moment, but we will do our utmost to secure supply for you, and whenever the position improves we will not fail to let you know. 因为你方订单数量很大,我们目前不能满足需求,但是我们将尽最大努力为你方获取货源,一旦情况好转,一定告知。
(9) Because we are already heavily burdened with outstanding orders, it is impossible for us to accept new orders for delivery within this year. 由于我方目前已承担过多的订单,因此无法接受今年之内交货的新订单。
(10) Unfortunately, the recent rush of orders for our goods have made it impossible to promise shipment earlier than May 15. 不巧,由于大批定单涌到,我们不能答应在5月15日前装运。
(11) Our stock of A315 is exhausted8 and we have no idea when the material will be restocked. A315库存告罄,不知何时才能补进。
(12) In view of your urgent need of the goods and the good relationship between our two parties, we have decided9 to accept your order in spite of the current tight supply position, but we can do so only by putting off our supply to another customer. 鉴于你方急需此货以及你我双方的友好关系,尽管目前供货很紧,我方决定接受你方订单。然而我方能这样做是因为推迟了另一客户的交货期。
(13) As some items under your order are beyond our business scope, we can only accept your order partially10. We hope this will not cause you inconvenience. 由于你方订单项下的货物超出了我方的经营范围,我方只能部分接受你方订单。希望这样做不致给你方带来不便。
Exercises
1. Put in the missing words:
(1) We rely ____ you to ____ this order ____ the entire satisfaction ____ our customers and ____ the least possible delay.
(2) We hope to come ____ terms ____ you ____ this trial order.
(3) As a result ____ our recent exchange of faxes, we confirm having purchased ____ you 1000 long tons (tons of 2240 lbs) ____ the captioned goods ____ the following ____ and conditions.
(4) We regret our inability to comply ____ your request ____ shipping11 the goods ____ early November, because the direct steamer sailing ____ your port calls at our port only ____ the 20th ____ November.
(5) We take pleasure ____ sending you our Order No. 123 ____ 4,000 sets ____ Panosonic 2188 Color TV.
2. Choose the best choice:
(1) Following your order ____ 400 pieces of electronic toys last year, we are pleased to receive your order No. 456 ____ the same quantity.
a. for, of
b. of, of
c. of, for
d. with, for
(2) We ____ your terms satisfactory and now send you our order for 2 sets of the generator12.
a. find
b. believe
c. think
d. trust
(3) We place an order provided your goods can be supplied ____ stock.
a. out
b. out of
c. think
d. in
(4) The goods are urgently needed. We ____ hope you will deliver them at once.
a. therefore
b. so
c. that
d. should
(5) We place this order ____ the understanding that the discount is 10%.
a. based on
b. with
c. on
d. through
(6) In this case, the buyer ____ cancel the contract.
a. could
b. may have to
c. has the right to
d. reserve the right to
(7) As agreed upon in our negotiations13, payment ____ L/C.
a. by
b. will
c. is to be made by
d. is by
(8) We regret to report that a consignment14 of silk piecegoods ____ Order No. 567 has not been delivered.
a. with
b. for
c. on
d. under
(9) We feel sorry to say that the rugs supplied ____ Order No. 456 have not yet reached us.
a. by
b. for
c. with
d. to
(10) ____ the present market trend, we have to say that our price is really the best we can quote.
a. With
b. On
c. Because
d. For
3. Translate the following sentences into English:
(1) 如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。
(2) 我们正在执行你方678号订单。请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。
(3) 由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订单。
(4) 因为存货售罄,我们不能接受新订单。但是一俟新货源到来,我们即去电与你方联系。
(5) 该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。
4. Write an order covering the following contents:
(1) 有意订购对方公司的某牌号录像机、录像带、微型收录两用机
(2) 数量:录像机 1000台
录像带 1000盒
微型收录两用机 5000台
(3) 价格:FOB新港,包括我方5%佣金
录像机:每台××美元
录像带:每盒××美元
微型收录机:每台××美元
(4) 付款方式:90天期信用证装船前30天开立
(5) 包装:适合于海运的出口包装
(6) 交货日期:一批或分二批8月底前交完
5. Write a counter offer to the above order.
(1) 录像机、录像带价格偏低
(2) 90天期信用证不予接受
(3) 8月底前交货时间太紧,无法办理
6. Translate the following message into English:
你方3月10日订购500台绒线编织机的传真收悉,谢谢。
我们已即刻与厂家取得了联系,但由于该货销路甚佳,已接的订货太多,况且原料紧缺,他们婉言拒绝。经过我方再三努力磋商,厂方答应接受订货,从明年1月起每月交100台。
我们知道你方急需此货,不知上述交货时间你们是否同意?目前我们正在和其它地方的制造厂联系,若有好消息,当即告知。
与此同时,我们附上我方目前可供货物的目录及价格表供你方参考,如有兴趣请即告知,我们自当迅速办理。
1 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
2 captioned | |
a.标题项下的; 标题所说的 | |
参考例句: |
|
|
3 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
4 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
5 assorted | |
adj.各种各样的,各色俱备的 | |
参考例句: |
|
|
6 invoice | |
vt.开发票;n.发票,装货清单 | |
参考例句: |
|
|
7 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
8 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
11 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
12 generator | |
n.发电机,发生器 | |
参考例句: |
|
|
13 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
14 consignment | |
n.寄售;发货;委托;交运货物 | |
参考例句: |
|
|