英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

写作指导:商务英语邮件开头如何写?

时间:2016-03-31 21:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  If you don’t know the name of the person you are writing to, start business emails with either of the following:

  如果你不知道邮件是写给谁的,商务信函可以用下面任意一种方式开头:
  Dear Sir,/Dear Madam,
  尊敬的先生,/尊敬的女士,
  Dear Madame, is wrong.
  “亲爱的夫人”这种写法是错误的
  If you don’t know whether you’re writing to a man or a woman use:
  如果你不知道是写给先生还是女士,可以写:
  Dear Sir or Madam,
  尊敬的先生或女士,
  It is not usual to start an email To whom it may concern. This should be reserved for letters of reference1 or similar communications when the recipient2 is an unknown third party.
  以“致相关人士”开头并不常见。这种用法一般用在推荐信或与其相似的交流中,收件人是不了解的第三方。
  It is always better to use somebody’s name if you know it. If it is the first time you are writing to someone, use either of the following:
  如果知道对方姓名,邮件中写上总是好的。如果这是你第一次写信给某人,可以用下面任意一种方式开头:
  For men: Dear Mr XXXX,
  写给男士:尊敬的XXX先生
  For women: Dear Ms XXXX,
  写给女士:尊敬的XXX女士
  Once you get to know someone, i.e. after exchanging one or two emails or if you meet them in person, it is usually OK to use their first name.
  一旦你认识了对方,比如在往来一两封邮件或见过面以后,可以在邮件中称呼名字。
  Use Dear Sirs, if you are writing to more than one person even if the group of people includes women.
  如果你写邮件给两个或以上的人,即使这些人里有女士,请写“尊敬的先生们”
  Dear Ladies and Gentlemen, is wrong. “Ladies and Gentleman” is only used in formal speech.
  "尊敬的女士们先生们”是错误的,这种用法只用在正式演讲中。
  The word Dear may be omitted3 in less formal emails. Instead, you may just open with the person’s first name/people’s first names.
  “dear”在不是特别正式的邮件中可以省去。你可以直接以对方(个人或群组)的名字开头。
  Here are some example opening sentences for emails:
  下面有一些邮件开头的例句:
  I hope you are well.
  我希望你一切都好。
  I hope you enjoyed your holiday and are finding4 it easy to settle back in to work.
  我希望你已经好好享受假期并且很快重新投入工作。
  Thank you very much for your email. I am glad to hear that you and your family are well.
  非常谢谢你的邮件,我很高兴听到你和你的家人都很安康。
  Thank you for your prompt5 reply.
  感谢您的及时回复。
  I apologize for not replying sooner, but I have been very busy these last few weeks.
  很抱歉没能及早回信,但是过去几周实在太忙。
  Thank you for getting in touch with us about XXXX. (Less formal, more friendly)
  非常感谢你关于XXXX联系我们。(不是很正式,更友好)
  Thank you for contacting us regarding6 XXXX. (More formal)
  非常感谢您因关于XXXX的事接洽我们(更正式)
  With reference to your email of [date], I would like to bring the following to your attention.
  关于你(时间)寄来的邮件,我有几点想跟你说的。
  As a follow-up to our phone call this morning, I would like summarise7 the key issues.
  关于你早上的电话,我想总结下关键几点。
  Phrases best avoided:
  请最好避免:
  I hope this email finds you well.
  我希望这封邮件能被你看到。
  Please be advised as follows.
  请按照如下建议。
  This email concerns…
  这封邮件是关于……

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reference IACzU     
n.提到,说到,暗示,查看,查阅
参考例句:
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
  • I like to have my reference books within my reach.我喜欢把参考书放到伸手可取的地方。
2 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
3 omitted 52f43aef9a74c7b7917f627461af6701     
v.省略( omit的过去式和过去分词 );遗漏;删掉;忘记做
参考例句:
  • Items marked with an asterisk can be omitted. 打星号的项目可以删去。
  • The editor omitted the third paragraph from the article. 编辑删去了这篇文章的第三段。 来自《简明英汉词典》
4 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
5 prompt dRcxm     
adj.迅速的,敏捷的,立刻的;vt.激起,促进,推动;提示; vi.提示;n.提示;提示的内容;n.[商]付款期限
参考例句:
  • His prompt action prevented the fire from spreading.他的果断行动制止了火势的蔓延。
  • Will you prompt for us at the performance?演出时你给我们提示台词好吗?
6 regarding ukNzQo     
prep.关于,至于;就…而论,在…方面
参考例句:
  • Regarding John,I will write to him at once.至于约翰,我将立即给他写信。
  • Regarding these facts,a special committee is to be appointed.鉴于这些事实,必须成立一个专门委员会。
7 summarise summarise     
vt.概括,总结
参考例句:
  • I will summarise what I have done.我将概述我所做的事情。
  • Of course,no one article can summarise the complexities of china today.当然,没有哪一篇文章能概括出中国今日的复杂性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   写作
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴