英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

十招助你无障碍早起

时间:2012-11-01 06:37来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   十招助你无障碍早起

俗话说,早起的鸟儿有虫吃!早起的好处人人都知道,可是我们就是不愿与亲爱的床分离。每天起床的时候,心里都在默念“床,你不要这样,你放我走,我是有工作的人!”现在,就教你十招,助你轻松离开“床”的魔爪!

  If others can be out of bed really early, so can you! It’s all a matter of changing routines, learning the benefits of being an early riser and practicing the new habit positively1.
  如果别人都可以早起,那么你也可以!早起只是习惯而已,向早起者学习,养成习惯就好。
  1.Make your bedroom a partner. A great bed, better pillow textures2 and form, and comfortable sheets would surely help in changing your sleeping – and waking – patterns. Change your bed position so you’d face the rising sun. Have the lights automatically turn on at set times in the morning. Don’t have TV or the internet in your bedroom to avoid late night temptations.
  卧室是促进早起的好伙伴。床、枕头、床单被单都要舒舒服服的,这些小物什可以帮助你更好地养成早睡早起的习惯。改变一下床的位置,让你在床上就能看到冉冉升起的太阳。卧室的照明最好能设置成定时开启。在卧室里就不要摆放电视或可以上网的电脑了,这样你就不会受到诱惑而熬夜了。
  2.Open a window. Having great air during sleep is good for your health so make sure you have a window or two opened at night.
  开一扇窗。睡眠时,保证空气流通,有利身体健康。所以,睡觉的时候,记得要开一两扇窗。
  3.Consistent hours even on weekends.Stick to the sleep hours and waking up routine even on weekends and holidays. Once the pattern is broken, it’s difficult to get back on track.
  双休日也要作息规律。即使是在双休日或节假日也要按照平时的作息规律早睡早起。一旦早起的习惯被打破,要想重新养成就不容易了。
  4.Turn on the light right away. As darkness helps people sleep, light would keep the body attuned3 to day. So once you’re awake, reach for the light right away.
  一起床就开灯。黑暗有助睡眠,同理,光亮可以唤醒身体。所以,一旦你醒了,就把灯打开,让你的身体也醒一醒。
  5.Stretch. Don’t jolt4 your heart by suddenly jogging or doing jumping jacks5 in place. Instead, do stretching in most parts of your body to allow the “daytime” body processes to start well.
  伸展身体。早晨醒来后,不要马上坐起来,这样对心脏不好。你可以伸展一下身体,让身体的各个部位都活动开,以准备迎接新的一天。
  6.Water right after. For some, a glass of water isn’t just a healthy start, it also wakens their internal body system. Or if you need it, have water on your face to splash off sleepiness!
  赶紧喝水。对于有些人来说,喝水不仅是件有益健康的事情,而且可以加速唤醒身体。如果你觉得有必要的话,也可以用清水拍拍脸,让自己赶紧清醒过来。
  7.A gentle reminder6. Still too sleepy? Put the days’ to do list somewhere like the bathroom cabinet where you’d be reminded what lies ahead. This should keep you on track and make you appreciate your effort to rise early.
  温柔的提醒。一直昏昏欲睡?那就把一天要做的任务清单贴在洗手间的柜子上。这样,你一看到还有那么多事要去完成,精神自然就上来了。这个方法可以潜移默化地提醒你要早起。
  8.Find a partner.Ask your spouse7 or partner, even someone at work to make surprise calls just to check you’re really up. Mothers are great at this!
  找别人把你叫醒。告诉你的伴侣或者朋友,让他们在早上给你打电话,把你叫醒。妈妈们通常都很擅长做这种事!
  9.Perk8 up. Find the one good song or album to fill the air with positive sounds as you start the day. If coffee or cold fruit juice perks9 you up, then go ahead and drink. If it’s the morning talk shows or news that gets you going, then turn the TV on.
  奖励自己。在开始新的一天的时候,播放自己爱听的歌曲或专辑,用音乐来激励自己。如果喝杯咖啡或果汁可以让你清醒,那就来一杯。如果看早间的脱口秀节目或早新闻能让你驱散困意,那就打开电视机吧。
  10. Congratulate yourself – out loud. Once you’re up, express wonderful congratulations verbally. It solidifies10 being awake, particularly if you say, “You’ve done it again!” with “Now let’s get going, dude! Time for coffee and let’s rock!” Imagine saying all these out loud!
  大声恭喜自己。一旦你起床了,就大声地恭喜自己吧!想象一下,当你对自己大喊道,“天呐,你又早起了!赶紧开始新的一天吧!喝喝咖啡,动起来吧!” 大声鼓励自己会“赶跑”睡意。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
2 textures c5e62798e528da9080811018cbb27cd3     
n.手感( texture的名词复数 );质感;口感;(音乐或文学的)谐和统一感
参考例句:
  • I'm crazy about fabrics textures and colors and designs. 我喜欢各式各样的纺织物--对它的质地,色彩到花纹图案--简直是入了迷。 来自辞典例句
  • Let me clear up the point about the textures. 让我明确了一点有关的纹理。 来自互联网
3 attuned df5baec049ff6681d7b8a37af0aa8e12     
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏爱敏感男子的女人,觉得文森特·洛德具有魅力。 来自辞典例句
4 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
5 jacks 2b0facb0ce94beb5f627e3c22cc18d34     
n.抓子游戏;千斤顶( jack的名词复数 );(电)插孔;[电子学]插座;放弃
参考例句:
  • Hydraulic jacks under the machine produce the movement. 是机器下面的液压千斤顶造成的移动。 来自《简明英汉词典》
  • The front end is equipped with hydraulic jacks used for grade adjustment. 前瑞安装有液压千斤顶用来调整坡度。 来自辞典例句
6 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
7 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
8 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
9 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
10 solidifies b0f1c3548c8c3da1b2e353ad9a9b5a4c     
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的第三人称单数 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
参考例句:
  • Jelly solidifies as it gets cold. 肉冻冷却就凝固。
  • It is stirred with 10%sodium carbonate solution(50ml)and then with water (50ml), after which It'solidifies. 与10%碳酸钠溶液(50毫升)混合搅拌,然后再用50毫升水混合搅拌,从而析出固体。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴