英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

开车带我上月球!超酷炫外星人车诞生

时间:2015-07-15 05:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   They might look like prop1 from Blade Runner, Total Recall or The Fifth Element, but these space-age-looking cars are actually completely road-worthy. Ordinary road models given an extraterrestrial twist, they represent the work and creativity of custom car designer Michael Vetter, from Florida, USA.

  看起来像是《银翼杀手》,《全面回忆》或者《第五元素》中的道具,但这些具有太空时代前瞻意义的汽车完全值得上路一试。他们颠覆了普通公路汽车模型,给汽车赋予了科幻慨念,代表了美国佛罗里达州的汽车设计师迈克.维特尔的工作成果和创造力。
  He takes 'donor2 cars' from paying customers, and makes a series of modifications3 to create his extraterrestrial vehicles - or 'ETVs' as he calls them. And the result is, more often than not, out of this world.
  他从付费客户那里拿来捐赠的车,然后将其进行一系列改造创造出科幻概念车,或者叫外星人座驾,他喜欢这样叫他们。结果是——科幻的突破天际。
  开车带我上月球!超酷炫外星人车诞生
  The 42-year-old family-man, who owns custom garage The Car Factory in Micco, came up with the idea after the birth of his daughter, when he was unable to squeeze her car-seat into his sports car.
  这位42岁的居家男人,在米克拥有自己的汽车修理站“汽车工厂”。他在女儿出生以后,发现无法将安全坐骑塞进自己的跑车里,于是产生了改造汽车的想法。
  Michael said: "My wife Shannon and I had our baby girl. We had driven and owned many two-seater sports cars as this is what we do for fun and work."We do not drink or smoke, so our social time was mostly cars."Once we had our little girl we could no longer drive a two-seater and be together."
  迈克说:“我和妻子香侬有一个可爱的女儿,我们曾拥有和驾驶很多辆两座跑车,这是我们的工作,同时也以此为乐。因为我们不喝酒也不抽烟,所以我们的私人时间基本都是在弄车。有了女儿以后,我们不能再驾驶两座跑车了”。
  "At this point I started drawing up sports cars with a back seat for the baby seat," Michael continued."These cars ended up looking too weird4 to consider a sports car so I went completely off the deep-end and decided5 futuristic could work. I used a Chevrolet Aveo when building the first ETV."
  因此我开始设计一款拥有婴儿后座的跑车,迈克继续说。开始改造跑车后外观开起来有些奇怪,于是我干脆完全跑偏,决定创造未来概念汽车,我想这应该能有用。我使用雪佛兰新新爱唯欧改造成了我的第一辆外星人座驾。
  Michael's wacky-looking creations are always road-worthy and can hit speeds of up to 100mph. He started building the ETVs in 1998 as his sole source of income. Now he has converted everything from a Toyota Prius to a Porsche Boxster into one of his futuristic models, which have sold from as much as $75,000 (?47,000) to a staggering $250,000 (?157,000)
  迈克创造的古怪外形的跑车完全适合上路,而且时速可达100英里。他从1998年开始设计外星人座驾作为自己的独特收入来源。现在他已经成功改造了很多辆车,从丰田普锐斯到保时捷博克斯特,价格从7万5000美元(4万7000英镑)到令人咋舌的25万美元(15万7000英镑)不等。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
2 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
3 modifications aab0760046b3cea52940f1668245e65d     
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变
参考例句:
  • The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
  • The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   月球
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴