英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

土豪专属:迪拜打造水陆两栖“海上漂”别墅

时间:2015-07-16 12:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  They might look like something out of a James Bond movie but these luxury underwater houses - the first of their kind in the world - are set to be built in Dubai.
  它们可能看上去像是从詹姆斯·邦德电影里直接穿越到三次元的,但是这些世界上第一批豪华水下豪宅——将会在迪拜开建。
  The 'Floating Seahorse' villas1 - technically2 boats without propulsion - will feature three luxurious3 levels including one that is completely underwater.
  “漂浮海马别墅”,从技术上来讲是一些不带推进的船,它们有三层,其中之一是完全处于水下的。
  Kleindienst Group have just been given the green light for 42 villas, the price of which is yet to be determined4, that will each have their own plot in the Arabian Gulf5 as part of the World Islands Project.
  克莱因丁斯特集团刚刚被批准建造42所别墅,别墅价格还有待商榷,作为世界岛项目的一部分,每个别墅在阿拉伯湾都有属于自己的一块地。
  海上漂
  The developers also plan to create an artificial coral reef beneath them which will protect the project's namesake - the endangered seahorse - and give residents incredible underwater views.
  开发商也计划在别墅下面建造人工珊瑚礁,为项目里即将濒临灭绝的海马形成一个保护区域,同时也为居民营造出难以置信的水下景观。
  The 'Floating Seahorse' villas have three levels - one of which is underwater, one at sea level and an upper deck - with the master bedroom and bathroom completely submerged, allowing residents to be surrounded by sea life as they relax.
  “
  漂浮海马”别墅有三层:一层在水下,一层在海平面上,一层在甲板上。主卧和浴室都完全在水下,当人们放松时,周围都是海洋生物。
  The sea level will feature an open-plan living area, kitchen and dining area, while the deck features a mini-bar and glass-bottom Jacuzzi.
  海面上那层是一个开放式的区域,有厨房和餐饮区,而甲板上那层有一间迷你酒吧和一个玻璃底按摩浴缸。
  Josef Kleindienst, CEO of Kleindienst Group, estimates the completion date for The Floating Seahorse to be the end of 2016.
  克莱因丁斯特集团CEO约瑟夫·克莱因丁斯特估计这个漂浮海马项目将在2016年年底全部完工。
  He said: 'Many months of research, design and planning have gone into The Floating Seahorse and we are excited to be able to officially launch and build it in Dubai.
  他说:“经过几个月对于‘漂浮海马’的研究探讨、设计规划,我们十分激动能够正式启动,并在迪拜建造‘漂浮海马’”。
  'We're confident it will set a newbenchmark in the luxury lifestyle market worldwide for outstanding innovation, contemporary design and underwater living at its best.’
  “我们坚信,它会因为卓越的创新,现代风格设计和最佳水上生活,为全球豪华生活方式树立新的标杆。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
2 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
3 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   土豪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴