英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

警惕社交媒体的10个不良影响

时间:2015-08-09 23:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You Should Be Aware Of These 10 Effects Of Social Media On You

  警惕社交媒体的10个不良影响
  Technology is a useful tool, but many people don’t know how to use it properly which can easily become damaging. As much as you may love your Twitter page is it really worth the toll1 it takes on your health? That’s for you to decide after you read the following 10 ways social media negatively effects your life:
  技术是一种有用的工具,但是很多人不知道如何适度使用它,殊不知使用不当很容易产生不良效果。这么喜欢刷Twitter,但它真的值得让健康付出代价吗?当然了,在读完下面的社交媒体对你的生活带来的十个不良影响后,你可以自己来决定。
  警惕社交媒体的10个不良影响
  1. Reduces person to person interaction.
  减少了人与人之间的交互
  Not only do you spend less quality time with is people who are physically2 present in your life, but they will quickly get annoyed by you when you’re paying more attention to an electronic device than them. Eventually the people around you will even stop wanting to hang out with you.
  你不仅减少了和身边人相处的品质时间,而且当你把注意力集中在电子设备而不是人们身上,人们也很快就烦了。最终你身边的人不再想和你一起出去玩了。
  2. Increases your cravings for attention drastically.
  大幅度增加你对注意力的渴望
  Posting vague statuses on Facebook to grab others attention could easily become a nasty habit for people who use social media frequently. The never ending competition for likes and notifications can consume you.
  对频繁使用社交媒体的人而言,在Facebook上写模糊的状态来吸引他人的注意很容易成为一种不好的习惯。对“赞”和通知的无止境的竞赛很容易把你掏空。
  3. Distracts from life goals.
  分散你对人生目标的注意力
  It’s so easy to get wrapped up in what’s going on in social media that people will neglect their real life goals. Instead of aiming for the dream job by obtaining useful skills people, especially younger people, tend to strive for internet stardom.
  人们很容易在社交媒体中牵扯过多,以至于忽略了真正的生活目标。尤其是年轻人,很容易去追求互联网上的明星地位而不是通过有用的技能来去争取梦想的工作。
  4. It can lead to a higher risk of depression.
  会更容易导致抑郁
  According to recent studies the more people used social media the more negative feelings they experience, including depression. This could partiulalrly harmful to people who have been previously3 diagnosed with depression. If you are beginning to notice you’re feeling down on a regular basis it’s probably time to take a break from your many social media.
  最近的研究表明,人们使用社交媒体服务的时间越长,得到的负面体验就越多,其中包括抑郁。这尤其是对之前已患有抑郁症的人更有危害性。如果你开始注意到自己经常不开心,那么现在可能是时候断开你的社交媒体服务了。
  5. Relationships are more likely to fail.
  恋爱关系更容易以失败告终
  No good comes out of online displays of jealousy4 and snooping. It may seem like an easy option when it comes to dealing5 with relationships, but in reality it does more damage than good. In fact, studies show that the more a person uses Facebook the more likely they will be to monitor their partner, which leads to arguments and crumbling6 relationships.
  在线让人嫉妒和窥视可不会有什么好结果。当涉及到处理恋爱关系时,在网上发布信息可能是个简单的选择,但是在现实中这样造成的伤害会比得到的益处要多。实际上,研究表明一个人使用Facebook越频繁,他越可能监督自己的另一半,这样会导致吵架和关系破裂。
  6. Excessive use of social media stunts8 creativity.
  过多使用社交媒体会损害创造力
  I can speak from personal experience that social media is the easiest way to stunt7, or kill, the creative process. Surfing social media sites, especially Tumblr. in this scenario9, has a numbing10 effect on the mind that’s similar to mindlessly watching television. If you plan on being productive today shut off those apps!
  以我自身的经验来看,社交媒体是损害创造力过程最简单的方式。浏览社交媒体网站时,尤其是Tumblr,大脑处于麻木状态,和无意识地看电视效果相似。如果你想今天的工作效率高些,那就关上那些应用吧!
  7. Cyber bullying11 is alive and well.
  会接触到网络欺凌
  People feel too comfortable on the web and say things they wouldn’t normally say in real life. If you’re not the one say horrible things, you’re still inevitably12 going to be exposed to it. And if you are one of the people talking trash? Cut it out! You’re not as anonymous13 as you think. With the rampant14 cyber bullying on the web, people are also becoming more rude off the web as well.
  人们在网上感觉太舒适了,很容易说一些真实生活中通常不说的事情。即便是你不说可怕的事儿,你也不可避免地会接触到它们。如果你也是在网上谈论无用内容的一员?那停停吧!你没有想象中的那么匿名。网络欺凌越来越猖狂,人们即使是断网了也比以前要粗鲁。
  8. Constantly comparing yourself to others online will make you miserable15.
  在网上不断和他人比较会让你觉得自己很可悲
  The digital persona people display on Facebook is often much different that what actually goes on in their lives. After a while you may feel like you know your online aquainences better than you do. Try to remember that everyone is just as human as you are.
  人们在Facebok所展示的电子版的生活和他们实际的生活通常是不同的。过一阵时间,你可能觉得你更了解网上的熟人。你要记住,其他人和你是一样的。
  9. Loss of sleep.
  缺乏睡眠
  The light emitted from your various electronic screens tricks your mind into thinking it’s not time for you to sleep. Getting enough sleep each night is already difficult enough without extra complications. Perhaps it’s best if your phone doesn’t stay with you though the night.
  你的各种电子屏幕上发射的光会让你认为现在还不是睡觉的时间。没有额外的干扰,晚上睡足觉已经是很难了。也许晚上最好不要把手机放在身边。
  10. Lack of privacy.
  缺少隐私
  Between social media websites saving (and selling) your personal data and the whole NSA mess involving unsolicited government access of personal data including email, Skype calls, and so much more it’s very clear that privacy and the internet don’t mix at this point in time.
  社交媒体网站保存(售卖)你的个人数据,连国家安全局都陷入了未经请求政府访问个人数据的丑闻。访问的数据包括电子邮件、Skype通话和其他内容。很明显现在隐私和互联网是紧紧相连的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
6 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
7 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
8 stunts d1bd0eff65f6d207751b4213c4fdd8d1     
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
参考例句:
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
9 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
10 numbing ae96aa62e5bdbc7fc11dd1b0f158c93e     
adj.使麻木的,使失去感觉的v.使麻木,使麻痹( numb的现在分词 )
参考例句:
  • Watching television had a numbing effect on his mind. 看电视使他头脑麻木。
  • It was numbing work, requiring patience and dedication. 这是一种令人麻木的工作,需要有耐心和忘我精神。 来自辞典例句
11 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
12 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
13 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
14 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
15 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社交媒体
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴