-
(单词翻译:双击或拖选)
Move over, humans, it seems animals need makeovers too. It’s all the rage in South Korea right now as pet owners are actually paying for cosmetic1 surgery for their furry2 companions!
人类,麻烦腾点地儿,看起来动物们也需要化妆美容。主人花钱给宠物做美容手术在韩国已掀起一股热潮。
Some of the popular procedures include tail shortening and ear trimming for dogs, to make them ‘cute’ with pointy ears. Fat reduction is another popular surgery, along with stretch marks removal, wrinkle smoothing, double eyelid3 removal and even botox injections. These procedures start from $60 and ostensibly run into the thousands.
一些受欢迎的美容手术包括为狗狗剪短尾巴、修饰耳毛,变成“可爱”的尖耳朵。抽脂术也是很流行的美容手术,此外,去除妊娠纹、除皱、去双眼皮甚至是注射肉毒杆菌也很受欢迎。这些手术收费从60美元到几千美元不等。
It’s not entirely4 surprising, given that South Korea is the plastic surgery capital of the world. This is the place where tourists become unrecognisable to the extent that they need special doctor certificates to return to their native lands after having work done on their faces. So it was only a matter of time before people started thinking of botoxing their pets as well.
鉴于韩国是世界整容之都,出现这种现象也就不足为奇。到韩国的游客可以整容整到面目全非,必须出具医生的特别证明才能回到本国。因此,韩国人想要给宠物注射肉毒杆菌只是早晚的事情。
韩国人热衷给宠物做整容手术
The dog in the before and after photos above apparently5 had plastic surgery done because his inner eyelids6 were pointing towards the eyes. After the procedure, his eyes look bigger, a feature that many pet owners love.
通过对前后两张照片的比较,可以看出狗狗显然是做过了整容手术,因为它的内眼皮吊起来了。手术后,狗狗的眼睛明显变大了,这是许多主人喜欢的模样。
According to one anonymous7 veterinarian, “Plastic surgery for pets in the past were for medical reasons but the result also brought better looking dogs, so there is a growing customer base getting a plastic surgery for cosmetic reasons on their dogs.” Apparently, a few doctors believe that these surgeries are “medically safe” and ethical9. They say it’s the “owner’s right” to make their pets look beautiful.
一位不具名的兽医称,“过去通常是出于医疗考虑才给宠物做整容手术,结果正好令狗狗更漂亮了,导致越来越多的消费者为了漂亮而给自己的狗整容。”的确,有的医生认为整容手术“符合医疗卫生安全”和道德标准。他们称让宠物更美是“主人的权利”。
In fact, a few vets10 are actually pitching cosmetic surgery to pet owners. According to an article in Chosun Daily, a woman visited a vet8 to get vaccinations11 for her five-month-old puppy. The doctor, however, asked if she wanted to close the gap in the canine’s mouth which he considered unappealing from a cosmetic perspective.
事实上,确有部分兽医给宠物主人推销整容手术。《朝鲜日报》的一篇文章指出,一位女性让兽医给自己五个月大的小狗注射疫苗,结果这名医生称从美容角度考虑,狗狗的嘴不大好看,问她是否愿意给小狗做口部缝合手术。
Animal lovers in South Korea are horrified12 by the trend, which many consider animal abuse. Lots of them feel people have no right to inflict13 their distorted sense of aesthetics14 on helpless animals. Korean veterinarian magazine Daily Vet conducted a survey in which 63 percent of pet owners wanted plastic surgery for dogs to be banned. Many of them have taken to social media to express their disgust.
韩国动物爱好者对这股潮流感到恐惧,多数人认为这是一种动物虐待。许多人认为人类无权将这种扭曲的审美观加诸于无助的动物身上。韩国兽医杂志Daily Vet做过一项调查,63%的宠物主人希望叫停狗狗整容术。许多人还在社交媒体上表达对该行为的反感。
“Did the dogs say they want plastic surgery,” one person asked.
“狗狗们说过它们想做整容手术吗?”有人问道。
“I don’t care about people who want and get plastic surgery, but this is too much,” another wrote. “Are you saying because they look up to the owners, the owners can do anything to them?”
另一位网友写道:“如果是人们自己想做并做了整容手术,我无所谓,但是给宠物做整容就太过分了。难道它们靠主人来养活,主人就可以对它们为所欲为了吗?”
“What is the difference between this and forcing your own children to get plastic surgery,” another pointed15 out.
还有人指出,“这和强迫你自己的孩子整容有什么区别。”
Vocabulary
makeover: 化妆美容
stretch mark: 妊娠纹
botox injection: 肉毒杆菌素注射
canine: 狗或其他犬科动物
点击收听单词发音
1 cosmetic | |
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的 | |
参考例句: |
|
|
2 furry | |
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的 | |
参考例句: |
|
|
3 eyelid | |
n.眼睑,眼皮 | |
参考例句: |
|
|
4 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
5 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
6 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
7 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
8 vet | |
n.兽医,退役军人;vt.检查 | |
参考例句: |
|
|
9 ethical | |
adj.伦理的,道德的,合乎道德的 | |
参考例句: |
|
|
10 vets | |
abbr.veterans (复数)老手,退伍军人;veterinaries (复数)兽医n.兽医( vet的名词复数 );老兵;退伍军人;兽医诊所v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的第三人称单数 );调查;检查;诊疗 | |
参考例句: |
|
|
11 vaccinations | |
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤 | |
参考例句: |
|
|
12 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
13 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
14 aesthetics | |
n.(尤指艺术方面之)美学,审美学 | |
参考例句: |
|
|
15 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|