英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语阅读:法国行政区划改革将何去何从

时间:2015-01-27 07:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   在法国新一轮的行政区域改革计划中,仅有37%的受调者认为有必要削减法国大区和省的数目。下面我们来看下详细的双语新闻吧。

  Deux Fran?ais sur trois souhaitent une réforme de l'organisation administrative1 de la France, mais seulement 37 % jugent prioritaire de réduire le nombre de régions ou de départements, selon un sondage CSA publié mardi pour l'Assemblée des départements de France (ADF). 27 % des personnes interrogées estiment "tout3 à fait nécessaire" une telle réforme, 39 % la trouvent "plut?t nécessaire", soit un total de 66 %. Pour 23 %, réformer l'organisation territoriale n'est "pas vraiment nécessaire", pour 11 %, cela n'est "pas du tout nécessaire".
  据星期二发布的CSA为法国各省联合会的调查,三分之二的法国人希望改革法国行政组织,但是仅有37%的人认为削减大区和省的数目是首要事项。27%的受调者认为行政组织改革完全有必要,39%的人认为比较有必要,也就是整体的66%。23%的人则认为领土组织改革不是十分必要,11%的人认为完全没必要。
  Alors que le gouvernement veut réduire le nombre de régions dès 2015 et supprimer les conseils généraux "à l'horizon 2020", 69 % se déclarent "assez" ou "très attachés" à leur département, selon l'étude. C'est un peu moins que pour leur région (72 %) et surtout leur commune (76 %), mais bien plus que pour leur intercommunalité (50 %).
  政府打算自2015年起削减大区数并在2020年之际取消省议会,然而研究表明,69%的人对自己的省非常依赖。这一比例比大区(72 %)和市镇(76 %)的比例相对较少,但是比市镇间议会(50 %)要多很多。
  Prendre en compte la réalité des territoires
  考虑地区实际
  Interrogés sur les solutions à étudier en priorité (plusieurs réponses possibles) pour faire une réforme territoriale, 37 % des sondés seulement répondent "réduire le nombre de régions, de départements" (ils ne sont même que 19 % à avancer cette solution en premier). 16 % pensent qu'il faut d'abord "supprimer les départements partout en France" (9 % placent cette solution en tête). Ce qui compte le plus est de "prendre en compte la réalité des territoires" (75 %) et de "diminuer le poids de l'état" au profit descollectivités locales (66 %). "La diminution4 des dépenses publiques liées aux collectivités locales", citée par2 43 % des sondés, vient en tête des éléments à prendre en compte pour réformer l'organisation territoriale du pays. "L'efficacité des politiques menées" n'est citée que par 18 % des répondants.
  当问及区划改革优先要研究的解决方案(可多选)时,37%的受调者只是回答需要“减少大区及省的数量”(只有19%的人把这一方案放在第一位)。16%的人认为首先需要“取消法国各处的省”(9%的人把此方案放在首位)。最重要的是“考虑地区实际”(75%)并“减少国家负担”来增强地方行政责任(66 %)。43%的人认为应“减少关于地方行政的公共开支”,因而这条解决方案成为改革国家地方组织要考虑的首条因素。只有18%的受调者选择“政策实施效率”。
  Par ailleurs, une courte majorité (51 % contre 48 %) ne partage pas l'idée qu'avec ladécentralisation "les responsables politiques sont davantage à l'écoute des citoyens".
  另外,一少多半的受调者(51 % 比48 %)不同意“地方分权可使官员更多倾听居民的心声”的观点。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
3 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
4 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴