-
(单词翻译:双击或拖选)
"In order to improve the quality of instruction at the college and university level, all faculty1 should be required to spend time working outside the academic world in professions relevant to the courses they teach."
Whether college faculty should also work outside academia, in professional work related to their academic fields, depends primarily on the specific academic area.
看到了吗?这就是“看门见山”的直陈式观点了。没有太多的扭扭捏捏,而且也不需要。
With respect to fields in which outside work is appropriate, I strongly agree with the statement; students and faculty all stand to gain in a variety of respects when a professor complements2 academic duties with real-world experience.
这一段要了解的一个词:stand to = begin to come to作者在首段就点明了“个别问题个别分析对待”,但是也不能忽视practical experience对academic world的重要作用。
As a threshold matter, the statement requires qualification in two respects.这一句可作为自己的开头句。First, in certain academic areas there is no profession to speak of outside academia. This is especially true in the humanities; after all, what work outside academia is there for professors of literature or philosophy? Secondly3, the statement fails to consider that in certain other academic areas a professor's academic duties typically involve practical work of the sort that occurs outside academia. This is especially true in the fine and performing arts, \where\ faculty actively4 engage in the craft by demonstrating techniques and styles for their students.
在这一段里,作者就原文观点提出两点质疑,也就是:
1.某些学科如文学和哲学式不需要与外界紧密联系的;
2.但有些学科如表演艺术则要与真实实践相结合。
作者暗示着具体问题具体分析,没有绝对化的界限。
Aside from these two qualifications, I strongly agree that it is worthwhile for college faculty to work outside academia in professional positions related to their field. There are three dear benefits of doing so. First, in my experience as a student, faculty who are actively engaged in their fields come to class with fresh insights and a contagious5 excitement about the subject at hand. Moreover, they bring to their students practical, real-world examples of the principles and theories discussed in textbooks, thereby6 sparking interest, and even motivating some students to pursue the field as a career.
作者联系自己的实际阐明纯理论与实践经验相结合的优势。这在美国可是司空见惯的,特别在一些名牌大学如哈佛的MBA个案分析课里,教授们几乎都是兼职于某某大型公司的CFO,CEO的。
Secondly, by keeping abreast7 with the changing demands of work as a professional,professors can help students who are serious about pursuing a career in that field to make more informed career decisions. The professor with field experience is better able to impart useful, up-to-date information about what work in the field entails8, and even about the current job market. After all, college career-planning staff are neither equipped nor sufficiently9 experienced to provide such specific advice to students.
作者进一步指明有学术外工作经验的教授能够“与时俱进”,提供更新更准确的招聘需求,这一点是学校里的就业指导老师们所不能比拟的。
A third benefit has to do with faculty research and publication in their areas of specialty10.
Experience in the field can help a professor ferret out (=find out)cutting- edge and controversial issues--which might be appropriate subjects for research and publication. Moreover, practical experience can boost a professor's credibility as an expert in the field. For example, each year a certain sociology professor at my college combined teaching with undercover work investigating various cults11. Not only did the students benefit from the many interesting stories this professor had to tell about his experiences, the professor's publications about cults catapulted him to international prominence12 as an expert on the subject, and justifiably13 so.
进一步阐述外界工作能够为教授们寻求研究题材找到灵感,甚至有利于个人声望的扩大。
In sum, aside from certain academic areas in which outside work is either unavailable or unnecessary, students and faculty alike stand everything to gain when faculty enrich their careers by interspersing14 field work with academic work.
小结:作者总的来说是大部分同意原文观点的。但是我觉得他在第一段的异议方面有所欠缺。没有深入发挥下去。剩下的论证都是只能算说理清晰,谈不上上上乘,但也不错啦。主要看来还是举例救了他啊。
1 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
2 complements | |
补充( complement的名词复数 ); 补足语; 补充物; 补集(数) | |
参考例句: |
|
|
3 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
4 actively | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|
5 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
6 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
7 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
8 entails | |
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
9 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 specialty | |
n.(speciality)特性,特质;专业,专长 | |
参考例句: |
|
|
11 cults | |
n.迷信( cult的名词复数 );狂热的崇拜;(有极端宗教信仰的)异教团体 | |
参考例句: |
|
|
12 prominence | |
n.突出;显著;杰出;重要 | |
参考例句: |
|
|
13 justifiably | |
adv.无可非议地 | |
参考例句: |
|
|
14 interspersing | |
v.散布,散置( intersperse的现在分词 );点缀 | |
参考例句: |
|
|