-
(单词翻译:双击或拖选)
苦思冥想而不出,突然之间灵光闪现?这就是“电灯泡时刻”。
A light-bulb moment is when you have a sudden realization1 about something. It's a moment of sudden inspiration, revelation, or recognition.
“电灯泡时刻”是指你突然醒悟的那一瞬间,指的是突然灵光闪现、受到启发,或者意识到什么的时刻。
Light-bulb moment is an event when one suddenly understands something even if the concept had been explained several times before.
有时一种概念之前已经解释了很多遍,但突然你就理解了,这就是“电灯泡时刻”。
例句: President-Elect Obama said that there was not a light-bulb moment when he decided2 to name Hillary Clinton as Secretary of State.
当选总统奥巴马说,他提名希拉里-克林顿出任国务卿,不是一时冲动,而是经过深思熟虑的。
Hey guys I just got an idea; yes I had a light bulb moment!
嗨伙计们,我刚想到了一个主意,是的这是“电灯泡时刻”!
点击收听单词发音
1 realization | |
n.实现;认识到,深刻了解 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|