英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语中时间和各种介词怎么搭配?

时间:2017-02-13 14:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   英语中时间的各种介词搭配有没有困扰你?来学习一下英语时间的几种表达方法及搭配吧!

  1. 多少年,多少天以前,用这个词“ago”, 比如说,三年以前:three years ago. 几星期以前, weeks ago, 一个半月以前:one month and a half ago,下面,我们来看几个例句:
  I bumped1 into my ex-boyfriend days ago. 我几天前无意间撞见了我的前男友。
  Marry dropped out of school months ago. 玛丽几个月前辍学了。
  We settled down in New York 2 weeks ago. 两星期前我们在纽约定居下来。
  2. 多少年,多少天以后,用介词“in”,如:几年后:in years, in a couple of years, 5个月后:in 5 months, 10天后:in 10 days:
  I’ll let you know our final decision in a week. 一个星期后,我会通知你我们的最后决定。
  We’re moving to Guangzhou in 2 days. 两天后,我们就要搬去广州了。
  3. 在。。。时间以内: within, within 2 weeks, within one year, within 7 months
  The quotation2 is subject to your confirmation3 by fax within one week.
  此报价以你以传真形式在一周内确认为有效。
  4.“before”, “after”这两个词怎么用呢?,它们的后面可以接从句,:“before” 在某事发生之前,“after”在某事发生之后:
  I was only a clerk before I came to Guangzhou. 在我来广州之前,我只是个小文员.
  We went to a concert after we finished our work. 我们下班后去听了音乐会.
  “before”, “after”这两个词后面还可以接名词:
  I would like to have a chat with you before meal. 吃饭前我想和你谈一下。
  I’ll meet you at the entrance after class. 课后我们在入口处见。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bumped 18898e46b2206e762fa80608d68ebdd5     
凸起的,凸状的
参考例句:
  • In the dark I bumped into a chair. 我在黑暗中撞上了一把椅子。
  • I bumped against an old friend in town today. 我今天在城里偶然碰见了一个老朋友。
2 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
3 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   介词
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴