英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“傻瓜”的英语怎么讲?

时间:2017-02-27 04:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   当你说一个人又笨又傻的时候,会用什么形容词呢?除了stupid,fool,idiot,还有什么?

  长了这么大,骂人水平还停留在小学阶段,实在不好意思。
  今天呢,我们的主题是趣味词汇,小编教你如何骂人骂得有内涵,有深度,主要还是让别人都听不懂啦啦!
  “傻瓜”的趣味表达
  1. dunce 傻瓜、差生
  The followers1 of Scottish theologian and scholar Duns were considered enemies of learning by 16th-century humanists and reformers, who referred to them as ‘dunces’. So if classroom or scholarly foolishness is the sticking point, then dunce is the right word for you.
  苏格兰神学家和学者Duns的追随者被16世纪的人文主义者和改革者认为是学习的敌人,这些改革者称他们为“愚人”。如果课堂或学业落后是表达的关键含义,那么dunce是合适的词。
  2. ignoramus 无知者
  ‘Ignoramus’was the endorsement2 given by a grand jury when they considered the prosecution’s evidence for an indictment3 not sufficient to warrant the case going forward. The modern sense of ignoramus may come from the name of a character in George Ruggle’s 1615 comedy Ignoramus, which satirizes4 the ignorance of lawyers.
  “Ignoramus(无知的人)”是大陪审团认为控方的证据起诉不足以继续时给出的标注。现代意义上的Ignoramus的含义可能来自1615年乔治的喜剧电影中一个角色的名字,来讽刺无知的律师。
  3. dullard 笨蛋;愚人
  Not only foolish, but also dull! Dullard comes from the Middle Dutch word dullaert, from dul (‘dull’).
  这个词不仅代表愚蠢,而且表示无趣!愚人dullaert荷兰词汇dullaert,来自dul(“乏味的”)。
  4. drongo 愚蠢的人
  A loanword from Malagasy, this Australian and New Zealand English word refers either to a variety of songbird or to a stupid or incompetent5 person.
  来自马达加斯加的外来词,这个澳大利亚和新西兰英语单词是指各种各样的告密者或愚蠢不称职的人。
  5. klutz笨手笨脚的人
  From the Yiddish word klots, meaning ‘wooden block’, klutz refers to someone who is clumsy, awkward, or foolish. Yiddish has been a particularly fertile source of these words, including schmuck, putz, and schlemiel.
  来自意第绪语单词klots,意思是“木块”,klutz指笨拙的人,或者愚蠢的人。意第绪语中表示愚笨的词汇很丰富,包括schmuck笨蛋,putz笨蛋,schlemiel倒霉的人。
  6. nincompoop 傻子,笨人
  Nothing stings quite like this playground insult. Say it out loud to yourself –hear how hurtful those syllables6 are?
  没有任何伤害比这样的侮辱更伤人。如果对自己大声说出来,听到的音节是多么的伤人?
  7. blockhead 木头人;笨蛋
  The OED puts it best: ‘A wooden head, a wooden block for hats or wigs7; hence, a head with no more intelligence in it than one of these, a blockish head.
  《牛津英语词典》的解释最恰当:“一个木制的头,戴帽子或假发的木头,因此,这种脑袋中放不下才智,含义为愚蠢的人。
  8. dunderhead笨蛋;傻瓜
  Blockhead is only the tip of the iceberg8 when it comes to ‘head’name-calling. There’s also the wonderful-sounding dunderhead, and a score of others, including chucklehead, knucklehead, muttonhead, pudding-head, thickhead, airhead, and pinhead.
  Blockhead(傻瓜)只是冰山的一角,当谈到“head头”骂人。还有听起来更好的dunderhead笨蛋,还有其他,包括chucklehead傻瓜,knucklehead傻瓜,muttonhead傻瓜,pudding-head傻瓜,thickhead笨蛋,airhead傻瓜,pinhead 小东西。
  9. dumbo 傻瓜
  This term, which comes from the simple combination of dumb+ o, was popularized in the 1950s by the Disney film Dumbo. Poor cartoon elephants!
  这一项,来自dumb + o的简单组合,在1950年代由迪斯尼电影小飞象流行起来。可怜的卡通大象!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
2 endorsement ApOxK     
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
参考例句:
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
3 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
4 satirizes fab63db34313b119df175df4b569c121     
v.讽刺,讥讽( satirize的第三人称单数 )
参考例句:
  • This detestable custom satirizes humanity. 这个可厌的风俗违反人性。 来自辞典例句
  • This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account. “刻舟求剑”这个成语讽刺那些办事迂腐,不知道变通情况的人。 来自互联网
5 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
6 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
7 wigs 53e7a1f0d49258e236f1a412f2313400     
n.假发,法官帽( wig的名词复数 )
参考例句:
  • They say that wigs will be coming in again this year. 据说今年又要流行戴假发了。 来自辞典例句
  • Frank, we needed more wigs than we thought, and we have to do some advertising. 弗兰克,因为我们需要更多的假发,而且我们还要做点广告。 来自电影对白
8 iceberg CbKx0     
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
参考例句:
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   词汇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴