-
(单词翻译:双击或拖选)
外交部发言人姜瑜就美国财政部报告称中国不是“操纵汇率国”答记者问。
问:我有两个问题。第一,美国财政部昨天发布报告称,中国不是“操纵货币汇率国”。你对此有何评论?第二,有中国媒体报道称,中方将向南海有争议的海域派出更多的巡逻船,你能否证实这个消息?
Q: I have two questions. First, the US Treasury1 Department yesterday made a decision not to name China as a "currency manipulator". I wonder if you could comment on that. Second, Chinese media reports that more patrol boats have been sent to the disputed territory in the South China Sea. I wonder if you could confirm that.
答:关于第一个问题,我们将继续推进人民币汇率形成机制的改革。我们的目标是在合理和均衡的水平上保持人民币币值的基本稳定,这不仅有利于中国,也有利于世界经济。
A: On your first question, we will continue to reform the RMB exchange rate regime. Our target is to maintain the basic stability of the RMB value at a reasonable and balanced level, serving both the interest of China as well as the world economy.
关于第二个问题,我没有这方面的消息。我可以告诉你的是,中国政府在自己的专属经济区进行维权执法活动是完全正常合法的。
点击收听单词发音
1 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
2 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|