英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

别怪人家拿你当空气 英文咋说“不搭理”?

时间:2016-01-31 13:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   你待别人如生命,别人却视你若空气?心里有多不平衡自然不言而喻~ 再看到人家拉手同框各种亲切,是不是好几坛老陈醋都要默默地干了?在别人心中的分量为零,只好承受一切不被搭理的痛……

  1. Turn the other cheek1
  别人要打你,你把另一边脸也凑过去,心大到让人佩服。从某种角度讲,你也真心懒得计较,不愿意搭理。
  例:When someone is rude to me, instead of getting angry, I just turn the other cheek.如果有人对我无礼,我不会生气,只会置之不理。
  2. Look right through sb
  这个短语不是说你看穿了谁,而是要表达你当某人是空气,不予理会。
  例:He tried to engage2 the woman next to him in conversation, but she looked right through him.他总想跟旁边的女人搭讪,但人家却视他如无物。
  3. Cut sb dead
  这个看上去阴森森有点恐怖的短语,其实想说:假装看不见~
  例:When I saw her on the street yesterday, she cut me dead.我昨天在街上看见她了,可她却假装没瞅见我。
  4. Blow sb off Blow off
  本有“吹掉”的意思,要是把人吹掉了,意思则是晾着他,不理他。
  例:I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off.我真的很喜欢他,也想进一步了解他,可是他老晾着我。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cheek Pbmyq     
n.面颊,脸,厚脸皮;v.厚着脸皮做
参考例句:
  • The light wind gently brushed her cheek.微风轻拂着她的脸颊。
  • She has a black cheek.她有一张黑脸蛋。
2 engage PZazQ     
vt.使从事于,使忙着;使订婚;雇用,聘;接合,啮合;vi. 从事于,参加
参考例句:
  • I have no time to engage in the debate.我没时间参加辩论。
  • It is difficult to engage teachers of quality.很难招聘到优秀教师。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴