-
(单词翻译:双击或拖选)
别人家的神技能超级棒、战斗力特别强、油菜花让你目瞪口呆…… 碰上这么厉害的牛人,英文你该怎么表示由衷地佩服?
1. Rule
Rule本身有统治、支配的意思,口语里如果听到人家对你说You rule!并不是说让你做主,而是在赞你好厉害!除了指人,rule也可以来描述事物。
例:This film rules! It has the coolest zombies I have ever seen!
这部电影真棒!里面的僵尸是我见过最酷的。
2. Rock
Rock这个词大家都不陌生,可以指摇摆或摇晃,除此之外,它还可以表示人或事物很赞~
例:I don't know but, either way, they rock.
我也不知道,不过不管怎样,他们很棒。
3. Be the bomb
要是你听到歪果仁说You are the bomb,他们的确不是在说你是炸弹,而是表示你棒呆了!
例:
-That movie was terrific.
那部电影太好看了。
-Yeah, the director is the bomb.
是啊,导演超级棒。
俚语中props表示对人家的致意和感激,用这个词可以展现出你对人家的认可和尊敬,由衷的佩服简直不言而喻。
例:All of the performers deserve mad props.
全体演出人员都值得我们热烈的称赞。
5. Be (really) something
这个短语可以表示人或事物不得了,让人印象深刻。此外something else也可以表示很特别、了不起的人或事物。
例:You're really something.
你真有两把刷子。
点击收听单词发音
1 props | |
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋 | |
参考例句: |
|
|