-
(单词翻译:双击或拖选)
The Present My Father Gave Me
When I was young, my father, who always taught me how to be a true man, told me that it is essential to be tolerant1 in your life whatever happens.
And that remains2 the most valuable present he gave me, I think. To be tolerant, I need to keep calm when great trouble lies in front of me, however difficult it is to overcome it; To be tolerant, I need to resist the temptation3 of all kinds of the outside world, even if it is so attractive; To be torlerant, I need to pull myself(控制自己情绪) in times of extreme sorrows and joys, no matter how they affect me.
作文翻译:
在我年轻的时候,我父亲总是教导我如何成为真正的男人,他说不管发生什么事情,宽容在你的一生中是很重要的。
我觉得这是他给我最好的礼物。做到宽容,我需要在大麻烦摆在我面前而我也很难克服它时保持冷静。做到宽容,我需要抵制外部世界各种各样的诱惑,即使它很具有吸引力。做到宽容,我需要在悲痛和开心时控制我的情绪,不管它们对我影响有多大。
点击收听单词发音
1 tolerant | |
adj.容忍的,有耐力的 | |
参考例句: |
|
|
2 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
3 temptation | |
n.诱惑,引诱;v.引,诱 | |
参考例句: |
|
|