英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  英文科普:男用避孕
  英语故事:一生之爱
  英语美文:真爱胜过
  英语新闻:亚马逊将
  日常英语口语:如何
  商务英语口语:市场
  交际英语口语:先上
  情景会话:免税商店
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第304期
英语网刊第303期
英语网刊第302期
英语网刊第301期
英语网刊第300期
英语网刊第299期
英语网刊第298期
英语网刊第297期
英语网刊第296期
英语网刊第295期
英语网刊第289期
 
当前位置:首页>英语网刊>2012年英语网刊>英语网刊第289期> 情景会话:免税商店 Duty-free Shop
情景会话:免税商店 Duty-free Shop
在线英语听力室 (2012-09-08)  字体: [ ]  

 

在线收听:http://talk.oralpractice.com/article_6320.html

A:Can I help you, sir?  

有什么可以帮您的吗,先生?

B:Yes, please. I'm picking out some presents for my children and wife.  

是的。我要给我的孩子和妻子挑选一些礼物。

A:What kind of presents do you want?  

您想要什么样的礼物?

B:Actually, I don't know exactly. Do you have anything recommended?  

事实上,我自己也不是很清楚。你有什么可以推荐的吗?

A:OK. How about some very cool sneakers for your children? Anyway, it won't cost you much. It's only around $59.95 for each pair. It might be cheaper than that in America.  

好的。给你的孩子们买双不错的跑鞋怎么样?而且也不是很贵。每双只要59.95美元。这会比在美国买便宜。

B:Hey, How did you know I came from America?  

你怎么知道我是从美国来的?

A:Just a hunch, sir.  

只是直觉而已,先生。

B:How much again?  

多少钱来着?

A:$59.95.  

59.95美元。

B:That's really cheap for shoes like those. OK, I'll take 5 pairs.  

像这样的鞋确实卖得很便宜。好,那给我拿5双。

A:Sorry, sir.  

对不起,先生。

B:Why not?  

怎么了?

A:Because in this duty-free shop, your total expenditure cannot be over $300 and you also have one more present to buy for your wife.  

因为在免税商店,您的总消费不能超过300美元,而且您还要给您的妻子买礼物。

B:Oh, my God. I've totally forgotten about that. Anyway, I think she would like a bottle of perfume.  

噢,天哪。我完全忘记了。我觉得她应该会喜欢香水。

A:That's good. And I can also recommend you a good one. It's the brand of DKNY.  

这个主意不错。而且我也可以给您推荐一款不错的香水,是DKNY品牌的。

B:DKNY? That's very expensive in America. It costs nearly $70 for only 50ml.DKNY?  

它在美国卖得很贵,50毫升的香水就要将近70美元。

A:It's $60 here.  

我们这里只卖60美元。

B:That's very unbelievable. Is it fake?  

这太让人难以置信了,它是假的吗?

A:Of course not, sir.  

当然不是啊,先生。

B:OK, I'll take one.  

那好,给我拿一瓶。

注释:

hunch n. 预感,直觉

duty-free adj. 免税的

perfume n. 香水

fake adj. 假的


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]