一、在对话、交际中
◎ 在回答他人的问题时,根据问题的类型和性质,只作简短的回答。如:
(1)—Do you like playing volleyball? 你喜欢打排球吗?
—Yes, I do. 是的,我喜欢。
(2)—Who is talking with our teacher? 谁在跟我们的老师谈话?
—Our headmaster. 我们的校长。
(3)—What is your favourite subject? 你最喜欢哪一学科?
—English. 英语。
◎ 谈论事物时,接着人家的话,发表自己的观点、看法,常省略相同的部分。此时,被省略的成分可根据上文内容补出。如:
(1) —Maths is very difficult. 数学很难。
—But very important and useful. 但是很重要、很有用。
(2) —Ann is very clever. 安妮很聪明。
—And very diligent. 并且也很勤奋。
◎ 表达心里感受时,主语、系动词常被省略。如:
(1) —How do you find English?你认为英语怎么样?
—Very interesting. 很有趣。
(2) —Nice to see you again. 又见到你真高兴。
(3) —What do you think about this film? 你认为这场电影怎样?
—Very disappointing. 非常令人失望。
二、在某些句型中
◎ 祈使句中的主语常被省略
(1) Go and open the window. 去把窗户打开。
(2) Follow me, please. 请跟我来。
(3) Be bold but don't be shy. 胆大一点,不要害羞。
(4) Don't worry about them. 不要为他们操心。
◎ 感叹句
在发出感慨时,为了表达出强烈的感情,常省略主语、系动词或谓语动词等。如:
(1) What a good girl! 多好的女孩啊!
(2) How beautiful! 多美啊!
|