英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新视野大学英语视听说教程 4 Unit 4-15

时间:2010-10-13 02:25来源:互联网 提供网友:pq1573   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

News Report
A Wearable Translator
Script
The inability to communicate in a foreign language is a problem that many international travelers face. But now, a Minnesota company is developing a system that would make this a problem of the past.
Minneapolis-based Via is the company behind the “Mobile Language Translation System”, or MLTS. But they are not the only company trying to develop real-time computer translation. IBM is promoting a new high-speed text translation system, and NEC is working on software that provides rapid voice translations from English to Japanese and vice1 versa.
But Via CEO Ed McConaghay says that the biggest difficulty in developing MLTS hs been to combine existing technology with bidirectional capability2 and portable packaging.
[SOUND BITE]
A translator demonstrates just how MLTS works.
The translations take about five seconds and are not always perfect. However, the text translation on the screen can help users get the general idea of a conversation.
[SOUND BITE]
In the future, MLTS may be able to assist military personnel in communicating with foreign language speakers in the field.
This system may also be of help to border patrol officers, airport personnel, and local law enforcement.
Eventually, though, the device will be available to travelers or anyone in the general public who would like to communicate with a foreign friend.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴