英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Ethnic and religious divisions fuel Sudanese film 'Goodbye Julia'

时间:2024-01-17 05:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ethnic1 and religious divisions fuel Sudanese film 'Goodbye Julia'

Transcript2

When Sudanese filmmaker Mohamed Kordofani was 23 he peered out from his balcony into the streets of Khartoum to see southern Sudanese clashing with police.

It was 2005 and Sudan had just emerged from an almost 22-year civil war after southern Sudanese Christians4 rebelled against an Arab Muslim government.

A power-sharing agreement to end the war granted the southern Sudanese the right to self-determination and a transitional unity5 government took power. That included making revolutionary John Garang, founder6 of the Sudan People's Liberation Army, vice7 president.

But just a few weeks into his time in office, Garang died in a helicopter crash and his supporters poured into the streets to mourn, skirmishes with police ensued and 36 people died.

At the time, all Kordofani saw was violence that he blamed on southern Sudanese.

"I was angry at the southerners," Kordofani said in an interview with Morning Edition. "And I think only after the separation of South Sudan, when I saw the result of the referendum, it was like an epiphany to me. I realized that there's no way a whole nation will want to separate for political reasons."

He reflected on how he'd interacted with people from the south over the course of his life.

"Unfortunately, I realized that I did not know any southerners," Kordofani said. "It is as if we had done some sort of an apartheid, even though not formally, but we had segregated8 these two communities completely."

It was then he began to understand the repression9 of southern Sudanese and the prejudice he held within himself.

That's why he set his new film, Goodbye Julia, in the years that led up to that referendum in 2011 when southerners chose to secede10. The opening scene of his film is pulled from the memory of that night on his balcony.

The film explores the ethnic, tribal11, and religious divisions in Sudan that have repeatedly fractured the nation and sparked conflict.

It centers around an upper class Arab Muslim woman named Mona who is plagued with guilt12 for causing the death of a South Sudanese Christian3 man. She befriends the man's wife, Julia, and begins to recognize her role in the racism13 that empowers her ethnic group over Julia's.

"I see myself in Mona in so many ways and the realization14 that she had been, even if unknowingly, racist15 towards the southerners is something that I have also realized," Kordofani said. "And I also see myself in Mona's husband, Akram, who believes so much in traditions and in customs as it has been passed on from generation to generation. And that was exactly me I think 20 years ago."

This conversation has been lightly edited for length and clarity. It includes some quotes from the interview with Kordofani that were not aired in the broadcast version.

Interview excerpts16

On choosing to set the film in the years before South Sudan became independent

I think the time from 2005 to 2007 is a pivotal time in the history of Sudan, not only on the political front, but also because it was an opportunity for the Sudanese people to find reconciliation17. Unfortunately, we did not seek reconciliation. Everybody just settled for the treaties and the political agreements. And I think ethnic divisions are still a problem to this day. It's the root of many of the political issues that we face in Sudan as we know it today. After the separation, we still have ethnic divisions and racism in South Sudan today and in the west, in Darfur, in regions like Blue Nile, in Nuba mountain, even in the east. So I think speaking of South Sudan was just a model to highlight an ongoing18 end of the current problems that we still face today.

On a scene in the film where Mona sings at Julia's church even though Mona has been forbidden from singing by her husband

If you notice in the song, the song is a mixture of the north Sudanese, which is this song. It's performed by Sayed Khalifa, who is a famous artist in Sudan. But you will also see the choir19 behind Mona, who are southerners. This is the choir from the church. And we actually utilized20 a real choir from the church to add that southern flavor to the song. To me, this is what we should have celebrated21 — this diversity — and incorporated it into our culture rather than hold onto this Arabic and Muslim identity alone. We should be proud of being Arabs and Muslims but we can also be proud of being Africans and being part of this nation that the South Sudanese can contribute to.

On the relationship between Mona and Julia as a symbol of possible unity at a time of separation

There is a recurrent theme in the film where I try to imagine what things could have been if we coexist and if we can put all our problems behind us and just try to see each other as humans. But I always bring it back to reality at the end of each scene or each sequence, or even at the end of the film. Let's not live in that false dream and do a reality check and actually work to achieve [equality and unity] instead of just dreaming about it.

On what happens in the absence of justice

I think it is clear that the absence of justice will always result in war. And this is kind of what the film is trying to say: that the privileges we hold onto as northerners or as central versus22 peripheries23 will always come back to bite us in the back. There's no other way than to actually try to be just and let go of these false privileges that we try to hold on to.

On depicting24 such an unvarnished account of racism

The hardest part for me was the realization that I myself am guilty of that. But once you admit that to yourself and you decide that you want to do something about it, then the rest of it just falls into place. Of course, I'm going to face a lot of hardship and criticism and controversy25 once the film screens because not a lot of people will like how the northerners are portrayed26 in the film. But I still think this is the right thing to do. And I believe in my thoughts and in what I'm trying to do ... No one in the film is depicted27 as wholly good or wholly bad because I do understand that even the northerners are victims of their societies and their communities and the values that have been passed on to them through the generations. So, I am able to empathize with all characters in the film. Yet I can point out where I think the problem lies.

On the current conflict in Sudan

We still need to find reconciliation as Sudanese people, to not rely on the government attempts, if any, but to try to create movements for reconciliation, to try to build a new national identity that is proud of values that bring people together, values other than race, tribe, gender28, religion. These things divide people. We can find the values that really represent us as Sudanese. And maybe we can use the values that the revolution has called for: freedom, peace, justice. And we can add to that coexistence and and other things ... In the back of my head I'm always scared of more separation that may face Sudan in the future. Separation of Darfur. Separation of Nuba Mountains. We have so many regions that might take on that path to try to separate. And if we don't do something about it, I think eventually that's what will happen.

On finishing filming in Kharotum just before the current battle between two generals vying29 for power began

I left Khartoum on the 13th of April and the war broke out on the 15th of April. I was on my way to do the sound design in Beirut when the war broke. I see all the destruction and the burning of the city. I am very sad but luckily I was able to take a portrait of this city before these generals and their cockfight really destroy everything.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
4 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
5 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
6 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
7 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
8 segregated 457728413c6a2574f2f2e154d5b8d101     
分开的; 被隔离的
参考例句:
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
9 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
10 secede iEwyt     
v.退出,脱离
参考例句:
  • They plotted to make the whole Mississippi Valley secede from the United States.他们阴谋策划使整个密西西比流域脱离美国。
  • We won't allow Tibet to secede from China and become an independent nation.我们决不允许西藏脱离中国独立。
11 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
12 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
13 racism pSIxZ     
n.民族主义;种族歧视(意识)
参考例句:
  • He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
  • Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。
14 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
15 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
16 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
17 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
18 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
19 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
20 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
21 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
22 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
23 peripheries bd33fa9b7ac21e3b57550fc53bca9d68     
n.外围( periphery的名词复数 );边缘;周围
参考例句:
  • The peripheries are lined by respiratory epithelium. 表面是线性排列的呼吸道上皮。 来自互联网
24 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
25 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
26 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
27 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
28 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
29 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴