英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳总理考虑将驻以使馆迁往耶路撒冷 特朗普暗示接受沙特"否认"解释

时间:2020-10-09 12:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories today.

来看今天的重点新闻。

Tributes are being paid to Clean Up Australia founder1, Ian Kiernan, who's died at the age of 78. The environmental campaigner and yachtsman was diagnosed with cancer earlier this year. His vision for clean-up Australia began in the 1980s and spread across the world.

“清洁澳大利亚”组织创始人伊安·基尔南去世,享年78岁,各界民众纷纷悼念。今年早些时候,环保活动家兼帆船运动员基尔南被诊断出患有癌症。他从上世纪80年代开始展望清洁澳大利亚的愿景,现在该愿景已传播至世界各地。

The Prime Minister Scott Morrison is playing down concerns Australia's relationship with Indonesia could be damaged by any shift in Middle East policy. There are reports of a backlash from Australia's Muslim neighbour, after the Prime Minister floated the idea of moving Australia's embassy in Israel to Jerusalem. The Government maintains the relationship is strong and that a free trade deal is still going ahead.

外界担心澳大利亚与印度尼西亚的关系可能会因中东政策的转变而受到损害,澳大利亚总理斯科特·莫里森试图减少这种担心。有报道称,澳大利亚的穆斯林邻国印尼表达了强烈不满,因为澳大利亚总理表示考虑将澳驻以色列大使馆迁往耶路撒冷。澳大利亚政府坚称两国关系非常牢固,自由贸易协议仍会继续进行。

The US President Donald Trump2 says Saudi Arabia's Crown Prince has denied knowing about what happened to missing journalist Jamal Khashoggi. In a phone call, President Trump says the Crown Prince has started a full investigation3 into the journalist's disappearance4 and suspected murder at the Saudi consulate5 in Turkey. The call coincides with US Secretary of State Mike Pompeo's visit to Riyadh.

美国总统唐纳德·特朗普表示,沙特阿拉伯王储否认事先知道失踪记者贾马尔·哈苏吉的遭遇。特朗普总统表示,他与沙特王储通了电话,王储表示沙特已经就该记者在沙特驻土耳其总领馆失踪并可能遇害一案启动全面调查。二人通话时,美国国务卿迈克·蓬佩奥正在利雅得进行访问。

And the Duke and Duchess of Sussex are visiting Dubbo today as they continue the tour of Australia. Hundreds of people have been gathering6 to welcome the Royals. The regional visit comes after the couple met hundreds of people at the Sydney Opera House yesterday.

今天,苏塞克斯郡公爵和公爵夫人将前往达博,继续澳大利亚之旅。数百名民众聚集在该地,迎接两位英国皇室成员。昨天,二人在悉尼歌剧院与数百名民众见面。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
5 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
6 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴