英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚制定反家暴国家战略 2019年中国GDP增速设定6%-6.5%

时间:2020-10-16 09:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播电台为您报道重点新闻。

The government has promised to set up the country's first national strategy for preventing domestic violence. The $328 million package includes funding for emergency housing worth almost $80 million. Labor1 has also promised funding for survivors2 of domestic violence, worth $60 million.

澳大利亚政府承诺制定首个防止家暴的国家战略。这项计划斥资3.28亿美元,其中近8000万美元用于提供应急住房。工党也承诺提供6000万美元来帮助家庭暴力幸存者。

Bushfire emergency warnings across Victoria have been downgraded but authorities warn the fires could burn for months. Fire crews have faced dry, gusty3 conditions as the continue to tackle large, out-of-control blazes in the state's east. An expected cool change today could change the direction of the fires.

维多利亚州各处森林火灾的紧急警告已全部降级,但是有关部门警告称,大火可能会燃烧数个月的时间。消防队员在干燥的大风天继续处置该州东部地区的失控大火。预计今天将迎来凉爽天气,这可能会改变大火蔓延的方向。

China's government is set to pass a foreign investment law to better protect overseas companies as pressure from the US trade war mounts. The world's second largest economy is slowing down, and China's premier4 has set a lower GDP growth target of between six and six-and-a-half per cent for the year. Delegates are meeting in Beijing as part of the National People's Congress.

由于来自美国贸易战的压力日益加剧,中国政府计划出台外国投资法,为海外公司提供更好的保护。世界第二大经济体中国的经济增长逐渐放缓,中国国务院总理将今年的GDP增速目标定在6%至6.5%之间。全国人民代表大会的代表委员正在北京举行会谈。

And the enterainment world has lost two stars with the deaths of actor Luke Perry and Prodigy5 front man Keith Flint. Best known for his role on the 90s TVseries 90210, Luke Perry died after a stroke — he was 52. Keith Flint who was one of the most well known faces of 1990s British electronic music was found dead in his home near London. He was 49.

娱乐圈损失两个明星,演员路克·派瑞和超凡乐队主唱基思·弗林特相继去世。路克·派瑞的代表作是上世纪90年代的电视剧《飞越比弗利》,他因中风去世,享年52岁。基思·弗林特是90年代英国电子音乐的代表人物之一,他被发现死在位于伦敦附近的家中。弗林特享年49岁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
3 gusty B5uyu     
adj.起大风的
参考例句:
  • Weather forecasts predict more hot weather,gusty winds and lightning strikes.天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
  • Why was Candlestick Park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
4 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
5 prodigy n14zP     
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆
参考例句:
  • She was a child prodigy on the violin.她是神童小提琴手。
  • He was always a Negro prodigy who played barbarously and wonderfully.他始终是一个黑人的奇才,这种奇才弹奏起来粗野而惊人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴