-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories on ABC News.
澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
The British Prime Minister Boris Johnson will send two letters to the European Union before midnight in Brussels, but the one he's been forced to send, requesting an extension to Britain's departure from the bloc1, will not carry his signature. It comes after the UK parliament rejected his Brexit deal, and he's now legally obliged to ask for a delay. The President of the EU council, Donald Tusk2, has confirmed he's received the letter and is now consulting with EU leaders.
英国首相鲍里斯·约翰逊将在午夜前向位于布鲁塞尔的欧盟总部发两封信,但有一封信是他被迫发出的,信中请求延长英国脱离欧盟的期限,他将不会在这封信上签字。此前,英国议会否决了他的脱欧协议,现在法律要求他请求延期。欧洲理事会主席唐纳德·图斯克证实,他收到了信件,马上会与欧洲领导人进行协商。
Prime Minister, Scott Morrison, will hold bilateral3 talks with Indonesia's president this morning, during a flying visit to attend Joko Widodo's inauguration4 for a second term. The talks are expected to focus on issues of security, joint5 efforts to protect maritime6 borders and moves to ratify7 the Australia Indonesia economic partnership8 agreement signed in March.
今天上午,澳大利亚总理斯科特·莫里森将与印度尼西亚总统举行双边会谈,莫里森正在对印尼进行闪电式访问,主要行程是参加佐科·维多多开启第二任期的宣誓就职仪式。预计双边会谈将聚焦安全问题、保护海域边界的联合努力以及落实三月份签署的澳大利亚和印尼全面经济合作伙伴协议。
Five police officers are in hospital and seven people are in custody9 following a brawl10 outside a hotel in Sydney's CBD. Authorities were called to Potts Point at around 11:30 last night following reports of a disturbance11. A fight broke out leaving one police officer with an arm injury and four with suspected head injuries.
悉尼中央商务区一家酒店门外发生斗殴,造成5名警察入院治疗,7人被拘留。昨晚11点30分左右,有关部门在接到干扰报警后赶到波茨角。一场斗殴导致一名警察手臂受伤,另外四名警察疑似头部受伤。
And Aussie rugby fans heartbroken, the Wallabies Rugby World Cup campaign is over, losing 40 points to 16 against England in their quarter final clash in Japan. Pressure is now mounting on Australian coach Michael Cheika, who had said he would resign if his team didn’t win the tournament.
澳大利亚橄榄球迷伤心不已,因为澳大利亚队的日本橄榄球世界杯之旅已经结束,澳大利亚队在四分之一比赛中以16比40输给英国队。现在澳大利亚队教练迈克尔·查卡面临的压力不断增加,他曾说如果他带领的澳大利亚队不能赢得世界杯冠军,他就会辞职。
1 bloc | |
n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
2 tusk | |
n.獠牙,长牙,象牙 | |
参考例句: |
|
|
3 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
4 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
5 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
6 maritime | |
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
7 ratify | |
v.批准,认可,追认 | |
参考例句: |
|
|
8 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
9 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
10 brawl | |
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂 | |
参考例句: |
|
|
11 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|