英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚惊现华人男子杀妻藏尸冰柜案

时间:2021-01-08 08:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

New South Wales Police say a man wanted for questioning over his wife's murder has been located in China and their children are both safe. Renxi Ouyang's body was found in a freezer in their apartment at Pymble on Sydney's Upper North Shore. Her husband, Haoling Luo, left on a flight from Sydney International Airport to China on Tuesday with their two sons. Authorities in China's Sichuan Province are talking to the man.

澳大利亚新南威尔士州警方表示,一名男子因妻子遭谋杀而被警方通缉并被要求接受审问,目前该男子已在中国被找到,二人的孩子也非常安全。警方进入二人位于悉尼上北岸平布尔地区的公寓后,在冰柜里发现了欧阳仁熙(音译)的尸体。而她的丈夫罗浩灵(音译)已在周二带着两个儿子从悉尼国际机场飞往中国。中国四川省有关部门正在对该男子进行问询。

The Prime Minister is facing further pressure over the investigation1 into Energy Minister Angus Taylor. Last night Scott Morrison had to correct the parliamentary record over comments he made while trying to defend his handling of the issue. Mr Morrison is facing broad political condemnation2 for phoning the New South Wales Police Commissioner3 directly to discuss the investigation involving Mr Taylor.

澳大利亚总理因能源部长安格斯·泰勒接受调查一事面临更多压力。昨晚,斯科特·莫里森不得不纠正议会记录,该记录涉及他在试图为自已处理这一问题的方式进行辩护时所发表的言论。莫里森受到广泛的政治谴责,原因是他直接致电新南威尔士州警察局长商讨牵涉泰勒的调查。

The Bureau of Meteorology says Australia is heading into a long, hot summer, with below-average rainfall for much of the east coast. Above-average rain is only expected in the top half of coastal4 Western Australia. The outlook is influenced by cooler-than-average water off Indonesia, which will generate fewer rain-bearing weather systems and warmer temperatures. Forecasters say it will also mean communities can expect severe weather risks in the coming months.

澳大利亚气象局表示,澳大利亚将进入漫长且炎热的夏季,预计东海岸大部分地区的降雨量将低于平均水平。而只有西澳大利亚州北部沿海的降雨量会高于平均水平。这一预测受到了印度尼西亚水域温度低于平均水平的影响,因为这将导致降雨天气系统减少且气温升高。天气预报员表示,这也意味着各社区可能在未来几个月面临恶劣天气的威胁。

And there are tributes for Australian writer, poet and broadcaster Clive James. He was died. He was 80. He was one of the Australia's best-known ex-pats with a career spanning 50 years. James moved to England in 1961 where he rose to prominence5 as a literary and TV critic. He was diagnosed with leukaemia in 2010 but continued to write until one month before his death in Cambridge on Sunday.

澳大利亚作家、诗人兼主持人克莱夫·詹姆斯去世,享年80岁,民众纷纷悼念。他曾是澳大利亚最知名的侨民,其生涯跨度长达50年。詹姆斯在1961年迁居英国,在那里作为文学和电视评论家声名鹊起。他在2010年被确诊为白血病,但直到去世前一个月一直坚持写作,他于上周日在剑桥去世。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
3 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
4 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
5 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴