-
(单词翻译:双击或拖选)
After eight months, Western Australia is finally open to travellers from New South Wales and Victoria. There had been last minute concerns the plan to lift the so-called hard border restrictions1 at midnight could be put on hold after a worker at one of Sydney's quarantine hotels contracted the virus, but premier2 Mark McGowan says the advice from WA's chief health officer is that there is minimal3 risk.
Hot, dry and windy weather is expected to hinder ongoing4 fire fighting efforts on Fraser Island today. Queensland fire and emergency services crews managed to save the township of Happy Valley from a bushfire that came very close to tearing through the small community yesterday afternoon. But, Watch and Act alerts are still in place for several parts of the island.
Britain will begin administering the first doses of the Pfizer-Biontech coronavirus vaccine6 is later today. About 800,000 inoculations are expected to be available within the first week, with UK ordering enough to vaccinate7 20 million people. Those aged5 over the age of 80, healthcare workers and carers will be first in line to receive the vaccine.
And South Australia's revamped hotel quarantine system is set for its first big test with international travellers set to land in Adelaide again. Overseas flights were paused due to the recent parafield outbreak, despite promising8 a dedicated9 facility. Government says any confirmed coronavirus patients will be taken to two floors at a Medi-Hotel in central Adelaide as an interim10 measure.
八个月后,澳大利亚西澳大利亚州终于对来自新南威尔士州和维多利亚州的游客开放。因为悉尼一家检疫酒店的一名工作人员感染了新冠病毒,人们最后的顾虑是,午夜时分取消“硬边界限制”的计划可能会被搁置,但州长马克·麦高文表示,西澳首席卫生官的建议是,风险很小。
预计高温、干燥和大风天气将阻碍弗雷泽岛目前正在进行的灭火工作。昨天下午,昆士兰州消防和紧急服务人员成功将Happy Valley镇从一场森林大火中拯救出来,这场大火几乎摧毁了这个小社区。但是,岛上多个地方仍处于“观察和行动”警戒级别。
今天晚些时候,英国将开始进行辉瑞和德国生物技术公司联合研发的冠状病毒疫苗的首批接种工作。预计第一周将有大约80万人接种疫苗,英国订购的疫苗足够为2000万人接种疫苗。80岁以上的老人、医护人员和护理人员将是首批接种人群。
随着国际旅客再次登陆阿德莱德,南澳大利亚州改进后的酒店检疫系统将迎来首次重大考验。最近帕拉菲尔德爆发的疫情导致海外航班暂停,尽管有关部门承诺提供专用设施。政府表示,作为临时措施,所有确诊冠状病毒患者将被带到阿德莱德市中心Medi酒店的两个楼层进行隔离。
1 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
2 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
3 minimal | |
adj.尽可能少的,最小的 | |
参考例句: |
|
|
4 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
5 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
6 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
7 vaccinate | |
vt.给…接种疫苗;种牛痘 | |
参考例句: |
|
|
8 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
9 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
10 interim | |
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|