英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲98:确定你的目标(4)

时间:2014-08-05 07:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And I remember that by the time I was done putting together the site, I know I had no idea how successful it could be. And I was actually thinking that after day in and day out. I had a different idea that I wanted to do, and I was going to scrap1 it after that. So I'm happy that I didn't do that. So I think that it's more like how you spend your time doing stuff — to have question there, to have an answer — than like something that I've learned specifically from college.

  我记得当我建好网站后,我并不知道它可能会多成功。我真的是每天都在思考。等我有了新点子想去实践,我就把这网站丢弃不管了。现在我很庆幸当初没那么干。所以我觉得这个问题的关键更像是你如何支配自己的时间去做各种事情——有了问题,然后想出解决的办法,而不是我在大学里学到什么具体的技能。
  I made a ton of random2 things when I was at Harvard and most of them no one ever saw. A lot of them just weren't meant for other people to see. And there are things that I made for myself because I thought they'll be cool. I used to make stuff like the natural language interface3 to play my MP3s. Or a thing I made before, this was a Hot or Not program out of everyone's IDs at Harvard, that almost got me kicked out.
  我在哈佛的时候编了很多各式各样的程序,大多数都没有人见过,因为那都是为我自己做的,我为自己编程序,因为我觉得那很有意思。我为我的MP3做了一个自然的语言界面,之前在哈佛还用每个人的ID做过一个类似Hot or Not程序的网站,因为这个,我差点被哈佛开除。
  So I don't know, I actually spent a long time making random stuff. I think that that definitely made it. So by the time it came, more like, by the time I came to meet this random project, I was pretty well tuned4 toward making that, you know in terms of managing this whole process, nothing. Like I have no idea what I'm doing, you know.
  我不知道我实际上花了很多时间编各种程序。这对我后来做的事很有帮助。当这个奇怪的点子冒出来的时候,我已经准备得比较充分,可以实现它了。但说到怎么规划整个过程时,我没想过,我都是想到什么干什么。
  The two things that you focus on are maintaining what you have now, that's good and growing, all right? What we have now is a pretty good utility. And then, going back to the first question that you ask me, what's the thing that I measure the most? It's that 70% of the people come back to site every day and making sure that that remains5, not just because We're doing some gimmicky6 things.
  有两件事你需要关注,一是保持你现有的,二是发展,对吧,我们现有的就是很好的实用功能。回到你问的第一个问题,我最看重的衡量指标是什么?就是有70%的人每天都来登录,并且要保持这一水平, 不靠噱头和花招。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
2 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
3 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
4 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 gimmicky 91e8f726921fbd42eaa7ea5e40333770     
adj.诡计的,骗人的
参考例句:
  • A gimmicky or imbalanced team relies on one powerful tactic to win. 投机取巧的团队依靠单一的强力战术制胜。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财富  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴