-
(单词翻译:双击或拖选)
I don't think I'll ever get tired of those lips1.
我永远亲不厌这两片儿薄唇
Willie, don't you think we're kidding ourselves here?Meaning?
Willie 你不觉得咱在自欺欺人么 啥意思
Meaning you can't go on like this, giving up an actual life in the world to visit me here in this godforsaken place.
意思是你不能这么继续放弃现实生活 到这破烂地来幽会我
I'm gonna be in here for years. That's no life for you.
我要在这蹲很久呢 这不是你过的生活
Please. I've done much worse for much longer and gotten much less out of it.
得了 我曾经的凄惨日子长得多 结果也没现在甜蜜
I'm serious. You deserve2 more than this.
我说真的 你应得更好的
Connor,I 'm happy. Now stop it. 30 minutes! That's it!
Connor 我现在很幸福 别说了 30分钟 到此为止
点击收听单词发音
1 lips | |
abbr.logical inferences per second 每秒的逻辑推论n.嘴唇( lip的名词复数 );(容器或凹陷地方的)边缘;粗鲁无礼的话 | |
参考例句: |
|
|
2 deserve | |
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏 | |
参考例句: |
|
|