-
(单词翻译:双击或拖选)
AZUZ: Finally today, ants -- the insects, not your mom`s sister. They`re strong, capable of lifting more than 100 times their own weight and banding together to drag relatively1 massive objects, like this unfortunate millipede.
最后,蚂蚁——一种昆虫,而不是你妈妈的妹妹。它们的力量非常强大,能够搬动比自己重100多倍的的东西,并且可以联合起来拖拽比较巨大的物体,像不幸的千足虫。
Well, researchers at Stanford University are trying to use micro-robots to mimic2 the super strong team work of ants. Working alone, they can move objects more than 2,000 times their own weight. Working together, they can move a car.
斯坦福大学研究人员正在尝试使用微型机器人来模拟蚂蚁的超强团队工作。一个微型机器人独自工作,可以拉动超过自身体重2000倍的物体。通过合作,它们可以移动一辆车。
This is three-and-a-half ounces of robots slowly moving 3,900 pounds of vehicle.
总重量为3.5盎司(99克)的6个微型机器人可以缓慢拉动重达3900磅(1769千克)的汽车。
A truly gargantuan3 feat4 though it moves at an almost stagnant5 pace. Of course, you could drive faster results by using a crank, but at 20 bucks6 a pop, the robots or ant, that is expensive. So, it`s really hard to say which is better.
虽然它们的移动速度很缓慢,但这是一个真正的壮举。当然,你可以通过使用曲柄使速度更快,但每个需要20美元,与蚂蚁相比,机器人更加昂贵。因此,真的很难说哪个更好。
We hope you`ll pull together to join us again tomorrow.
我们希望您明天继续齐心协力加入我们。
1 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
2 mimic | |
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人 | |
参考例句: |
|
|
3 gargantuan | |
adj.巨大的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
4 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
5 stagnant | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
6 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|