英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 伊朗袭击美国驻伊拉克军事基地 特朗普发表讲话回应

时间:2020-01-20 05:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Is a heated stand-off between the United States and Iran starting to cool off? That's the first topic we're talking about today on CNN 10. I'm Carl Azuz always glad to have you watching. Throughout this week we've been following the back and forth1 attacks between America and Iran that have been taking place in Iraq which is Iran's western neighbor. On Wednesday, Iran launched more than 12 missiles at two different military bases in Iraq where American troops were staying. The attack came within days of the U.S. air strike that killed a top Iranian general in Iraq. Shortly after the Iranian missiles were launched, U.S. President Donald Trump2 said all is well and he made a statement about the attacks late Wednesday morning.

PRESIDENT DONALD TRUMP: We suffered no casualties. All of our soldiers are safe and only minimal3 damage was sustained at our military bases. Our great American forces are prepared for anything. Iran appears to be standing4 down which is a good thing for all parties concerned and a very good thing for the world.AZUZ: The American leader also said he'd asked U.S. allies to get more involved in the Middle East and that the U.S. would further punish Iran's economy through economic sanctions. But he also suggested that if Iran quits trying to build nuclear weapons and supporting terrorism, the U.S. wanted it to have a prosperous future in harmony with other countries. Iranian officials also spoke5 out on Wednesday. Supreme6 Leader Ali Khamenei said the U.S. was given a slap in the face and President Hassan Rouhani said, quote, "if America commit's a crime she must know that we will act decisively as we have already shown."

But as far as Iran's missile attack goes, some officials from the Trump Administration say Iran intentionally7 avoided hitting areas where American troops were concentrated, suggesting Iran might have wanted to send a message but not actually trigger a U.S. military response. So it's possible that both sides here are looking for ways to calm things down. All of this coincided with a rollercoaster ride for global oil prices. In the hours after the Iranian missile attack, they jumped up to more than $65 per barrel. After President Trump's remarks, they dropped back down to below $60. It shows you how events in an oil rich region can directly impact oil markets.

CNN10分钟新闻主持人卡尔·阿祖兹:美国与伊朗之间的严重僵局是否已经开始降温?这是今天CNN10分钟新闻探讨的首个内容。我是卡尔·阿祖兹,一如既往地欢迎大家收听节目。本周以来,我们一直在追踪美国与伊朗在伊拉克展开的互相攻击,伊拉克是伊朗的西部邻国。周三,伊朗发射了超过12枚导弹,目标是美军驻伊拉克的两个军事基地。在这起袭击发生的几天前,美国在伊拉克发动的空袭导致一名伊朗最高将领死亡。就在伊朗发射导弹后不久,美国总统唐纳德·特朗普表示“一切都好”,他在周三上午晚些时候就这些袭击发表了声明。

唐纳德·特朗普总统:我们完全没有伤亡。我们所有的士兵都是安全的,并且我们的军事基地只经受了微小的伤害。我们伟大的美国军队做好了一切准备。伊朗似乎正在逐步撤退,这对所有对此抱有关切的各方来说都是一件好事,对于这个世界来说也是一件非常好的事情。

阿祖兹:美国总统还表示,他将要求美国盟友更多地参与中东问题,美国会进一步通过经济制裁来惩罚伊朗经济。但他同时表示,如果伊朗不再试图建造核武器并停止支持恐怖主义,那美国希望伊朗拥有与世界各国和睦相处的繁荣的未来。伊朗官员也在周三表态。伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊表示,美国被打了一记耳光,而伊朗总统哈桑·鲁哈尼则表示,如果美国犯下罪行,那她必须知道我们将果断采取行动,就像我们已经证明的那样。

但就伊朗的导弹袭击来说,一些特朗普政府官员表示,伊朗有意避开美军集中的地区,这表明伊朗可能想传递信息,并不想触发美国的军事回应。因此,可能双方都在寻找让事态平息的方法。这些事件导致全球油价上演“过山车式”波动。伊朗发动导弹袭击的几个小时之后,油价涨至每桶65美元以上。在特朗普总统发表声明后,油价回落至每桶60美元以下。这向大家说明了石油富饶地区发生的事件会如何对石油市场产生直接影响。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
7 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴