-
(单词翻译:双击或拖选)
Outside Alaska, the coldest temperature ever recorded in the U.S. was where? Mount Washington, New Hampshire, Rogers Pass, Montana, Greenfield, Wisconsin, or Cavalier Airport Station, North Dakota. In 1954, the temperature of -70 degrees Fahrenheit1 was recorded in Rogers Pass.
除了阿拉斯加,美国有史以来最冷的气温出现在下列哪个地区?新罕布什尔州的华盛顿山,蒙大拿州的罗杰斯山口,威斯康星州格林菲尔德市,还是北达科他州卡瓦里尔机场站?1954年,罗杰斯山口记录到了零下70华氏度的温度。
And this weekend, places like Rogers Pass probably won't see temperatures get above 0 degrees Fahrenheit. Unless you like ice storms, Artic cold and/or rain, it's not looking like a pretty Valentine's weekend for much of the United States. Meteorologists say that pesky polar vortex is to blame.
本周末,罗杰斯山口等地的温度可能不会超过0华氏度。除非你喜欢冰暴、寒冷或雨水,否则对美国大部分地区来说,这看起来并不像是美好的情人节周末。气象学家表示,令人讨厌的极地涡旋是罪魁祸首。
The low-pressure system usually keeps Artic air bottled up at the North Pole but when it gets unstable2 in winter, as it is now, the polar vortex allows that air to spill south and then, well cold. Nearly 75 million Americans are under Winter Weather Alerts.
这个低压系统通常会将北极的空气封闭起来,但当极地涡旋在冬季变得不稳定时,就像现在一样,其会让空气向南溢出,并加剧寒冷。目前有近7500万美国人处于冬季天气警报之下。
They're spread from coast to coast. There's a rare blizzard3 warning in Portland, Oregon. And there's a belt of weather advisories4 stretching from central Texas to southern Connecticut. In the middle of that belt from Arkansas to Kentucky, forecasters are predicting dangerous ice accumulation that can knock out power and damage trees. Temperatures in several areas are expected to break records. Wind chills will make them feel even more harsh.
警报从一个海岸蔓延到另一个海岸。俄勒冈州波特兰市发布了罕见的暴风雪警报。得克萨斯州中部至康涅狄格州南部形成了一个天气警报带。天气预报员预测,从位于该警报带中部的阿肯色州到肯塔基州,危险的积冰可能会导致停电和树木受损。多个地区的气温有望打破纪录。风寒会让人们感觉更加艰难。
1 Fahrenheit | |
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的) | |
参考例句: |
|
|
2 unstable | |
adj.不稳定的,易变的 | |
参考例句: |
|
|
3 blizzard | |
n.暴风雪 | |
参考例句: |
|
|
4 advisories | |
n.(有关进展、动向、建议等的)报告( advisory的名词复数 );公告;通告;通报 | |
参考例句: |
|
|