英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国参议院未通过弹劾 特朗普再度"脱罪"

时间:2021-03-15 02:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We're bringing you up to speed right now on the U.S. Senate's impeachment2 trial of former President Donald Trump3. First, it's over.

我们首先来关注美国参议院对前总统唐纳德·特朗普的弹劾审判。首先,审判已经结束。

On Saturday, the former leader was found not guilty of the charge of incitement4 of insurrection. The House of Representatives brought that charge after a riot occurred at the U.S. Capitol on January 6th.

周六,这位前领导人被判煽动暴动罪罪名不成立。1月6日美国国会大厦发生骚乱后,众议院提出这一指控。

Then President Trump had spoken to supporters at a massive rally earlier that day. His accusers say his word encouraged some of the people there to violently protest at the Capitol Building afterward5.

当天早些时候,时任总统特朗普在一场大规模集会上面向支持者发表了讲话。指控他的人认为,他的讲话鼓动了一些集会参与者,使他们随后在在国会大厦进行暴力抗议。

His defenders6 said he only encouraged a peaceful protest and wasn't responsible for the riot. After the House impeaches7 or formally charges a president with a crime, the Senate decides whether to convict or acquit8 the leader.

他的辩护人表示,他只是鼓励进行和平抗议,对骚乱没有责任。在众议院弹劾总统或正式指控总统犯罪后,参议院要决定是判总统有罪还是无罪。

That chamber's proceedings9 w?rapped up quickly late last week ahead of the Valentines and Presidents Day holidays. Fifty-seven Senators voted to find former President Trump guilty of the House charge. That included all 50 of the Senate's Democrats10 plus seven Republicans. Forty-three Senators, all Republicans voted to find former President Trump not guilty.

上周晚些时候,在情人节和总统日假期来临之前,参议院的会议迅速结束。57名参议员投票认定前总统特朗普犯有众议院指控的罪名。其中包括参议院所有50名民主党议员和7名共和党议员。43名共和党参议员投票认定前总统特朗普无罪。

For a leader to be convicted, the Constitution says that 2/3 of the Senate or 67 members must find the president guilty. The final count was 10 votes short of that so former President Trump was acquitted11.

宪法规定,如果要定罪总统,需要三分之二的参议员或67名参议员投票认定其有罪。最终投票结果比所需票数少10票,因此前总统特朗普被宣判无罪。

One of the Republican Senators who voted against him said that former President Trump was responsible for inciting12 the violence at the Capitol and that the charge rose the level of quote "high crimes and misdemeanors". That's the phrase the Constitution uses as a reason to impeach1 a president.

一名投票支持定罪的共和党参议员表示,前总统特朗普要为煽动国会大厦暴乱一事负责,这项指控提高了“严重罪行和轻罪”的级别。这是宪法用来弹劾总统的依据。

Former President Trump's attorney says his client was vindicated13 and that quote "the political witch-hunt that the Democrats had thrown at him was defeated".

前总统特朗普的律师表示,他的委托人是清白的,并称“民主党人对他的政治迫害失败了”。

President Trump is the first American leader to be impeached14 twice by the House and acquitted twice by the Senate. He and the Trump organization are still the subjects of various legal investigations15 outside the Federal government.

特朗普总统是第一位两次被众议院弹劾、又两次被参议院宣判无罪的美国领导人。特朗普及其组织仍是联邦政府以及各项法律调查的对象。 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 impeach Ua6xD     
v.弹劾;检举
参考例句:
  • We must impeach the judge for taking bribes.我们一定要检举法官收受贿赂。
  • The committee decided to impeach the President.委员会决定弹劾总统。
2 impeachment fqSzd5     
n.弹劾;控告;怀疑
参考例句:
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 incitement 4114f37f5337a7296283079efe923dad     
激励; 刺激; 煽动; 激励物
参考例句:
  • incitement to racial hatred 种族仇恨的挑起
  • Interest is an incitement to study. 兴趣刺激学习。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
7 impeaches 28efa3cdedc46108ff84b7e4018b153c     
v.控告(某人)犯罪( impeach的第三人称单数 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
参考例句:
  • The Illinois House impeaches Governor Rod Blagojevich. 伊利诺斯州议院弹劾州长罗德。布拉戈耶维奇。 来自互联网
8 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
9 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
10 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
11 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
12 inciting 400c07a996057ecbd0e695a596404e52     
刺激的,煽动的
参考例句:
  • What are you up to inciting mutiny and insubordination? 你们干吗在这里煽动骚动的叛乱呀。
  • He was charged with inciting people to rebel. 他被控煽动民众起来叛乱。
13 vindicated e1cc348063d17c5a30190771ac141bed     
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护
参考例句:
  • I have every confidence that this decision will be fully vindicated. 我完全相信这一决定的正确性将得到充分证明。
  • Subsequent events vindicated the policy. 后来的事实证明那政策是对的。 来自《简明英汉词典》
14 impeached 13b912bb179971fca2f006fab8f6dbb8     
v.控告(某人)犯罪( impeach的过去式和过去分词 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
参考例句:
  • Elected officials can be impeached. 经过选举产生的官员可以被弹劾。 来自《简明英汉词典》
  • The judge was impeached for taking a bribe. 这个法官被检举接受贿赂。 来自《现代汉英综合大词典》
15 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴