英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 得州电力需求创纪录 NASA“毅力号”传回高清火星图

时间:2021-03-22 05:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

As of Sunday, there were more than 14 million people in the U.S. state of Texas who still didn't have reliable running water.

截至周日,美国得克萨斯州仍有1400多万人没有可靠的自来水源。

Authorities were able to get electricity running again for many of them though, tens of thousands were still in the dark and the cold over the weekend. And outside thermometers finally climbed back up to the 60's and 70's on Sunday following a week of record cold temperatures and record amounts of snow.

尽管有关部门为该州大多数人恢复了供电,但上周末仍有数万人在黑暗和寒冷中度过。在经历了一周创纪录的低温和降雪之后,室外温度计终于在周日回升到60到70华氏度。

That led to recording1 breaking demand for electricity in the state and that coincided with several major sources of power breaking down. Water pipes froze and burst in unheated homes. Water pipes froze and burst in hundreds of water systems.

寒潮导致该州的电力需求创历史峰值,同时还造成多个主要电力来源几个主要的电力来源出现故障。在没有暖气的房屋里,水管被冻裂。数百个供水系统的水管都出现冻裂现象。

Problems were reported in more than 1,300 public systems last week. That effected 4/5 of all the counties in Texas and roughly half the state's population. Many people were put under boil water advisories2 . That means that even if their water was running, it might not have been safe to drink.

上周,有1300多个公共系统报告了问题。这影响了得州五分之四的地区和大约一半的人口。许多人收到用水要先煮沸的建议。这意味着即使他们的水是流动的,也可能不适合安全饮用。

So residents were advised either to use bottled water or to boil for one minute any tap water they planned to use for drinking, preparing food, brushing teeth or even giving to pets. There have been some uplifting stories that have come out of Texas' hardships.

因此,居民被建议要么使用瓶装水,要么将计划用于饮用、准备食物、刷牙甚至喂给宠物的自来水煮一分钟。在得克萨斯州的苦难中,也有一些振奋人心的故事。

Volunteers have been giving away hot meals and warm clothing to those in need. A furniture store owner opened his business to thousands of people who came in for warmth and he allowed hundreds to sleep on his new mattresses3 which he'll later sell at a discount. Many other Texans who've been hunkered down without somewhere else to go have been using snow to keep systems running in their homes.

志愿者一直在向需要帮助的人分发热食和保暖衣物。某家具店老板向数千名需要取暖的人敞开大门,还允许数百人睡在自己的新床垫上,之后再打折出售。许多其他得州人因为无处可去只能待在家中,他们一直在用积雪维持家中系统的运行。

The first pictures have come in from NASA's latest mission to Mars. Last Thursday, the $2.7 billion Perseverance4 mission logged the ninth successful Mars landing by the United States. That's significant in part because roughly half the missions to the red planet have failed.

美国国家航空航天局(简称NASA)最新的火星任务传回了首批照片。上周四,耗资27亿美元的“毅力”号任务达成了美国第九次成功登陆火星的记录。这在一定程度上意义重大,因为前往这颗红色星球(指火星)的任务中,大约有一半都以失败告终。

The Perseverance rover has been going through a series of checks after arriving on Mars' surface sending back these images, one of the first things it's done. Perseverance landed in a crater5 where scientists think a lake might have been billions of years ago. So over the course of its two year mission, Perseverance is set to travel 15 miles investigating the crater and it's rocks.

“毅力”号火星车在抵达火星表面并传回这些图像后,开始进行一系列检查,这是它最先完成的工作之一。“毅力”号降落在一个陨石坑,科学家认为那里在数十亿年前可能有个湖。因此,在为期两年的任务中,“毅力”号将行驶15英里,调查这个陨石坑及以其岩石。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 advisories 838d8e512dfe9504dd8a0f42397c9482     
n.(有关进展、动向、建议等的)报告( advisory的名词复数 );公告;通告;通报
参考例句:
  • Compliance with Practice Advisories is optional. 是否遵守实务公告由审计师自行选择决定。 来自互联网
  • Hardened-PHP: not as such a PHP security information website, but it does have security advisories. 增强PHP:不仅仅是一个PHP安全新的网站,它还提供安全建议。 来自互联网
3 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
4 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
5 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴