英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Al Gore

时间:2006-11-09 16:00来源:互联网 提供网友:nerlly   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Al Gore1

                            

Interviewer: Are you or are you not going to run in 2004?

Gore: Well, I've decided2 not to run and I...

Interviewer: You've decided not to run?

Gore: I've decided that I will not be a candidate for President in 2004. My family all gathered here in New York City over the last few days and I found that... I've come to 1)closure on this. I don't think it's the right thing for me to be a candidate in 2004.

Interviewer: Well, I think a lot of people are just going to be 2)bowled over. You're not a candidate. You've been looking like a candidate. Tell us how you have arrived at what, I think, is gonna be a 3)stunning3, really surprising decision?

Gore: Well, I've run for President twice and there are many other exciting ways to serve. I intend to remain actively4 involved in politics. I want to help whoever the Democratic Party's nominee6 is in 2004 to win the election. I'm going to explore a lot of other opportunities.

Interviewer: The ambition to be the commander-in-chief, the ambition to sit in the 4)Oval Office -- that's gone?

Gore: Well, I personally have the energy and the drive and ambition to make another campaign, but I don't think it's the right thing for me to do. I think that a campaign that would be a 5)rematch between myself and President Bush would inevitably7 involve a focus on the past that would in some measure distract from the focus on the future that I think all campaigns have to be about.

Interviewer: You say you had the ambition; you still have it even you said...

Gore: Yeah.

Interviewer: Right?

Gore: Yeah.

Interviewer: Still have the dream?

Gore: Yeah. Well, you know, never say "never", but I... I make this decision in the full knowledge and awareness8 that if I don't run this time, which I am not going to run in 2004, that's probably the last opportunity I'll ever have to run for President. Don't know that for sure but probably it is.

Interviewer: You think you could beat the President?

Gore: Look, I think I could, but the truth is that anybody who tells you they know what's going to happen two years from now and what would happen is just unrealistic.

Interviewer: I'm still trying to understand why you're not gonna run?

Gore: The last campaign was an extremely difficult one and while I have the energy and drive to go out there and do it again, I think that there are a lot of people within the Democratic Party who felt exhausted9 by that, and who felt like "OK, I don't want to go through that again." And I'm frankly10 sensitive to that...to that feeling.

Interviewer: A Democrat5, you believe, could beat President Bush?

Gore: I absolutely believe that. And think about what happened in 1991 when the first President Bush was just as high...well, higher in the public opinion polls, and....

Interviewer: But not sustained like this.

Gore: Well, that's true, but nevertheless he was at 91% or something. I felt then that the economy was bad and it could turn back toward Democrats11. It 6)ultimately did and very few people thought that. I feel the same way now.

Interviewer: So which of the Democrats, do you think, has the best shot?

Gore: I don't know.

Interviewer: So you don't have a feeling of what.... Do you have a feeling of what it will take? What a democrat has to look like? What he has to 7)stand for to beat President Bush?

Gore: I think there has to be an unrelenting focus on the economy.

Interviewer: Why? Do you think the economy is just going to continue to 8)spiral downward? Is that what you're saying?

Gore: I think that the policies they're committed to do not work. And I think that if they don't change them, which I don't think they're likely to, that it's gonna be apparent to people.

Interviewer: So this is it? You were in the 9)House; you were in the 10)Senate for two terms...

Gore: Been in the House for 8 years, the Senate for 8 years and Vice12 President for 8 years.

Interviewer: Vice President of the United States for 8 years, and this is it?

Gore: I had another 8-year-plan in mind, but it didn't 11)work out.

 

 

阿尔·戈尔

记者:2004年的总统竞选,你是参加还是不参加?

戈尔:我已经决定了不参加,而且……

记者:你已经决定了不参加?

戈尔:我决定了不成为2004总统大选的候选人。最近这些天我全家都在纽约,我发现……该是了结的时候了。我觉得我不想成为2004总统大选的候选人。

记者:我想这消息让很多人都感到震惊。你不当候选人了。可你却一直表现得像个候选人似的。跟我们说一说,你是怎么做出这样令人震惊、非常出乎意料的决定的?

戈尔:我两次竞选过总统,但服务人民的方式有很多种。我想继续在政界活动,帮助民主党候选人赢得2004年大选。我要发掘出许多其他的机会。

记者:那要叱咤风云、要坐入白宫的的万丈雄心呢--已经一去不复返了吗?

戈尔:我个人还有精力、斗志和雄心去再参加竞选,可我觉得那么做是不对的。我认为竞选会让人们再拿我和布什总统比较,那不可避免地就要翻算旧帐,就会多多少少地把该放在未来的注意力转移开,而我认为一切竞选都该是着眼于未来。

记者:你说过去的雄心仍在,甚至……

戈尔:对。

记者:对吗?

戈尔:对。

记者:梦想仍在吗?

戈尔:是的。你也知道,我是个永不言不的人,可我……我是基于自己全部的知识和良知做出此决定的,因为如果我这一次不参加2004年总统竞选的话,或许这是我最后一次竞选总统的机会了。不完全确定,但很有可能是最后一次机会。

记者:你认为你能击败布什总统吗?

戈尔:我想是可以的,但事实上,如果有谁向你预言,说他们知道两年后会发生什么事,那是毫不现实的。

记者:我还是想知道,你为什么不参加竞选?

戈尔:上次的竞选太痛苦了,虽然我还有精力与斗志再来一次,可民主党内有很多人已经是精疲力竭了,他们觉得:算了吧,我才不想再来一次。坦白地说,我对他们这种反应是相当敏感的。

记者:你认为民主党候选人能击败布什总统吗?

戈尔:我完全相信可以。想想看,1991年老布什虽然在民意调查中呼声高……比较高,可是……

记者:可是好景没能持续下去。

戈尔:对,尽管他的民意分高达大概有91%。我当时觉得经济不景气会使民心回归到民主党。后来果真如此,但当时很少有人想到这一点。现在我就有同样的感觉。

记者:那么你认为哪位民主党候选人会获胜呢?

戈尔:我不知道。

记者:你有没有感觉到什么……你觉得怎样才行?这位民主党人要怎么办才好?他要支持什么才会击败布什总统?

戈尔:我认为必须坚持走经济路线。

记者:为什么?你认为经济会继续滑坡?你是这么说的吧?

戈尔:我认为共和党的经济政策不行。如果他们再不改进--我想他们是不会改的--人民会清楚地看到这点的。

记者:那么就这样了?你当过众议员;也当过两任参议员……

戈尔:我在众议院待了八年,在参议院待了八年,担任了八年的副总统。

记者:当了八年的美国副总统,就这样算了?

戈尔:我脑子里本来还酝酿了另一个八年计划呢,只不过行不通。

 

注释:

1) closure [5klEuVE] n. 关闭,终止

2) bowl over 使大吃一惊

3) stunning [5stQniN] a. 足以使人晕倒的

4) the Oval Office 美国白宫的椭圆形办公室,总统办公室

5) rematch [5ri:5mAtF] v. 重赛

6) ultimately [5QltimEtli] adv. 最后,根本上

7) stand for 支持,代表

8) spiral [5spaiErEl] a. 不断加剧上升或下降的

9) the House the House of Representatives,美国众议院

10) the Senate 美国参议院

11) work out 进行,发展


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gore gevzd     
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶
参考例句:
  • The fox lay dying in a pool of gore.狐狸倒在血泊中奄奄一息。
  • Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
4 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
5 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
6 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
7 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
8 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
9 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
10 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
11 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
12 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  gore  疯狂英语  gore
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴