英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2015年CRI 天津爆炸后医疗援助和救助工作继续开展

时间:2017-12-08 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Windows at Tianjin TEDA Hospital, located about 2 kilometers from the blast1 site, were broken during the explosions, but medical staff still had to respond immediately to the needs of the many injured who arrived for emergency treatment.

Wang Xiaojie, the director of the emergency department from TEDA Hospital, says checking the severity of each patient' injuries was the first responsibility.

"Since the patients were in large numbers, we had to first check their injuries and then gave them treatment according to their condition. We saved more time for those who were in critical condition and tried to give them operations on time. We arranged several treatment centers for those who needed to clear up and stitch2 their wounds."

Over 500 injured people were sent to TEDA Hospital and 85 are still there.

Hospital Director Lu Yun says more than 80 survivors3 who are hospitalized at the facility are now in stable condition, but infection remains4 a serious concern.

"At this stage, our specialist panel5, especially the infection control department, will check all the patients constantly. Specialists from Tianjin Health and Family Planning Commission6 also sent specialists to the hospital to control infections from two aspects --- from operations and from stitches7. We will do our best to lower the death rate and the disability rate."

Along with the infection concerns, experts sent by the National Health and Family Planning Commission are also checking the eyes and ears of each patient for damage.

Some patients may suffer from psychological problems following a disaster such as the one in Tianjin. 60 psychologists are monitoring all the hospitalized patients, 21 of whom are under serious psychological stress.

Psychologists have been arranged from Tianjin and experts from Beijing are also available to take care of them.

Some of those receiving intensive care and treatment in the hospital have expressed worries about possible huge medical bills.

But Huang Guoxing, the Mayor and Party Secretary of Tianjin, says this should not be a concern.

"For those who enjoy social insurance, social insurance will cover the expense. The government will cover costs for those who have no social insurance."

Over 4,000 medical workers and specialists from Tianjin and other parts of China have dedicated8 themselves in the rescue work and after treatment.

For CRI, I'm Xyee.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blast tR6yh     
v.炸毁,摧毁;n.爆炸,爆破,一阵,汽笛声
参考例句:
  • A huge bomb blast rocked central London last night.昨晚一次剧烈的炸弹爆炸震动了伦敦市中心。
  • Not until last week was the project in full blast.工程直到上星期才全部开工。
2 stitch zrEyU     
n.一针,疼痛,碎布条;v.缝合
参考例句:
  • He had a stitch in the side.他胁部疼痛。
  • Fold the fabric and stitch the two layers together.将布料对折,然后将两层缝在一起。
3 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 panel l4IzD     
n.面,板,专门小组,控制板,仪表盘
参考例句:
  • The unusual control panel on the walls caught our attention.墙上不同寻常的控制板引起了我们的注意。
  • The panel of judges included several well-known writers.评判小组中包括几位知名作家。
6 commission 1bkyS     
n.委托,授权,委员会,拥金,回扣,委任状
参考例句:
  • The salesman can get commission on everything he sells.这个售货员能得到所售每件货物的佣金。
  • The commission is made up of five people,including two women.委员会由五人组成,其中包括两名妇女。
7 stitches 70b457f1c55a93ceace567a436b21338     
n.(缝纫或编织中的)一针( stitch的名词复数 );缝法;衣服;(缝合伤口的)缝线v.缝,缝补,缝合( stitch的第三人称单数 );[引申]把某物连在一起
参考例句:
  • Try to keep the stitches small and straight. 针脚要尽量缝得小而直。
  • Knit the next two stitches together to make the garment narrower. 下两针织在一起,把衣服弄瘦点儿。 来自《简明英汉词典》
8 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴