-
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese authorities have so far handled 92 major cases, involving over 800 billion yuan, or 126 billion US dollars, of embezzled1 money transferred through underground banks and offshore2 companies.
This is part of the wider "Operation Skynet" campaign, which aims to hunt down corrupt3 officials who have fled abroad.
Li Mingzhao, an official at the Ministry4 of Public security heading an anti-money laundry team, says underground banks pose a great threat to China's anti-corruption efforts and to national security.
"Underground banking5 provides money laundering6 channels for crimes such as illegal fund-raising, pyramid scheme and telecommunication7 frauds, sometimes making it impossible to recover the economic losses. Some underground banks even provide money-raising channels for terrorist groups, which threatens our national security. At the same time, some underground banks also enable corrupt officials to transfer their assets abroad."
Due to a lack of supervision8 and control, underground banks have been rampant9 in China over the past decade, causing disturbances10 on the financial and capital markets in China.
Ouyang Xiong, Director of Supervision and Inspection11 Department of State Administration of Foreign Exchange, says underground banks have a negative impact on the wider economy.
"Both Capital inflows and capital outflows through underground banks will affect the interest rate level, the exchange rate level and the economic balance of our country. And the whole economic order of our country will be impacted as we are not able to monitor the capital flow of underground banks."
According to regulations, the amount of money an individual can move out of China should be less than 50,000 US dollars per year.
However, it's been reported that some people can remit12 millions of dollars at one time through underground banks.
Director of Finance and Securities Institute at Renmin University of China Wu Xiaoqiu says combating financial crimes like money laundering and underground banks will help maintain current economic order and development.
"Underground banking is very destructive to China's financial system. It should be strictly13 controlled. Without a developed, sound, open and international financial market, China's efforts to build a modern financial system based on the financial market will be in vain. The sustainable development of China's economy will also be influenced. "
Last year, China launched a campaign targeting suspects in economic crimes, many of them corrupt officials of government departments and state-owned enterprises.
In Fox Hunt 2014, 680 fugitives14 were repatriated15 to China.
Following Fox Hunt 2015, China launched a campaign named "Skynet" this April to capture corrupt officials who fled abroad.
As of late June, more than 260 fugitives have been returned to China from more than 30 countries and regions, including the United States, Canada and Australia.
For CRI, I'm Victor Ning.
1 embezzled | |
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 offshore | |
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面 | |
参考例句: |
|
|
3 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
4 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
5 banking | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
6 laundering | |
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入) | |
参考例句: |
|
|
7 telecommunication | |
n.电信,远距离通信 | |
参考例句: |
|
|
8 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
9 rampant | |
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的 | |
参考例句: |
|
|
10 disturbances | |
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍 | |
参考例句: |
|
|
11 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
12 remit | |
v.汇款,汇寄;豁免(债务),免除(处罚等) | |
参考例句: |
|
|
13 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
14 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 repatriated | |
v.把(某人)遣送回国,遣返( repatriate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|