英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2015年CRI Beijing Mulls Points System for Non-locals

时间:2017-12-20 09:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

The draft regulation issued this week is designed to help migrants to claim permanent Beijing resident permits or "hukou" based on a points system.

It brings hope for Beijing drifters like Liu Yue who appears to have everything - a good job and a cozy1 home in the city - but who has no hukou.

But For the 29-year-old, the bigger concern is her daughter's future.

"Without a hukou, she would not be able to attend high school in Beijing and would face far fiercer competition in the college entrance examination back in my home town. That's what worries me most."

This latest move in Beijing is one of several recent steps taken to reform China's hukou system, which has divided the nation into rural and urban populations since the 1950s and has been blamed for preventing migrants from accessing public services in the cities they work.

According to the draft regulation, applicants2 should be under 45 years old, have a temporary residence permit and have paid social security premiums3 in the city for at least seven consecutive4 years.

And they shouldn't have a criminal record or have violated the family-planning policy.

Applicants who meet these basic requirements can accrue5 points based on their educational background, employment and property.

The number of points needed will be determined6 on a yearly basis and according to the changes in the city's population.

But debate erupted as soon as the draft legislation was released. The most complained about aspect is the age threshold.

However, Yang Hongshan from Renmin University of China, said this would determine whether the city can develop in a sustainable way in the future.

"The age limit shows which group of people the new policy will favor. It's widely recognized in the world that the age of 44 divides young and middle-aged7 groups and there is no doubt that younger people have greater potential and will make greater contribution to the city in the future."

Apart from middle and more senior age groups, the rules won't benefit those working in low-end sectors8, either.

Li Caiyun, a newspaper seller, is among them.

"There is nothing different for us before and after the policy comes out. It's more likely to help those hukou pursuers who have better jobs and backgrounds."

Wang Liejun with the Development Research Center of the State Council, said the policy is not expected to add to the pressure on the city's population which has already quite intense.

"The population control, at present, is more urgent than any other problem the municipal government of Beijing has to address. So, there won't be significant steps taken to ease the city's settling-in restrictions9 as the policymaker is struggling to attain10 a balance between the population size and the basic wellbeing of the citizens."

Similar points systems are already in place in China's first tier cities such as Shanghai and Tianjin.

Last year, Shanghai accepted just over 10,000 new citizens while the number in Tianjian was around 6,000.

Beijing is striving to cap its population at 23 million by 2020.

Its current permanent population exceeds 20 million, about two and half times that of London and New York.

But Gao Wenshu at the Chinese Academy of Social Sciences said although the new policy will help optimize11 Beijing's population structure, there is still room for improvement.

"I think it would be more reasonable if the age limit of 45 years old could be broadened. Second, the requirement for paying social security for 7 consecutive years will rule out a large number of applicants, as the payment may halt due to job transfer to another city and overseas education. It would be more reasonable if we change it into 7 cumulative12 years."

The draft has now been published for public consulatation.

It will be reviewed by the authorities before being put into effect.

For CRI, this is Luo Wen.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
2 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 premiums efa999cd01994787d84b066d2957eaa7     
n.费用( premium的名词复数 );保险费;额外费用;(商品定价、贷款利息等以外的)加价
参考例句:
  • He paid premiums on his life insurance last year. 他去年付了人寿保险费。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Moves are afoot to increase car insurance premiums. 现正在酝酿提高汽车的保险费。 来自《简明英汉词典》
4 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
5 accrue iNGzp     
v.(利息等)增大,增多
参考例句:
  • Ability to think will accrue to you from good habits of study.思考能力将因良好的学习习惯而自然增强。
  • Money deposited in banks will accrue to us with interest.钱存在银行,利息自生。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
8 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
9 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
10 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
11 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
12 cumulative LyYxo     
adj.累积的,渐增的
参考例句:
  • This drug has a cumulative effect.这种药有渐增的效力。
  • The benefits from eating fish are cumulative.吃鱼的好处要长期才能显现。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴