英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)161:社会保险

时间:2011-04-15 03:11来源:互联网 提供网友:oo6624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A: Well, that was an interesting documentary!
B: For sure!  I didn’t really understand some of the technical jargon1 they used in the film when they talked about social security in the US.
A: Like what?
B: Well, they mentioned how people put away money in something called a 401K?
A: Yeah, I know it sounds weird2, but a 401k is a type of retirement3 plan that allows employees to save  and invest for their own retirement. Through a you can authorize4 your employer to deduct5 a certain amount of money from your paycheck and invest it in the plan. Everyone tries to contribute as much as possible so that when you retire, you can rest peacefully on your nest egg.
B: That’s interesting and logical I guess. In my country, we also have to contribute to a government-run retirement fund, but most people don’t really  trust it so they just invest in properties or things like that.
A: That seems a bit unstable6 don’t you think?
B: Yeah, but corrupt7 governments in the past have created distrust among banks and financial institutions, so now people prefer to have money hidden in a jar or a piggy bank.
A: I’ve been thinking of doing that lately! I don’t want  some banker to run off with my money!
Social Security 美国政府推行的一项保护某些群体的政策
invest vt. 投资
The state has planned to invest two millions in the dam.
国家计划投资两百万元修建这个大坝。
拓展词汇】
pension n.养老金,抚恤金
disability insurance伤残保险
survivor8 benefits遗属津贴(援助那些劳动力死亡的家庭)
unemployment benefits/compensation 事业保险
defined benefit plan养老金的固定受益计划

  A:那是个有意思的纪录片。
B:当然,我不明白影片中档他们谈到美国社会保险时提及的一些技术术语。
A:比如说?
B:他们提到人们如何将钱投进一个叫401K的东西。
A:我知道它听起来和奇怪,事实上401K是一项退休计划,它允许雇员将钱省下来为了以后的退休而投资。通过这个机会,你可以授权雇主从你的工资中扣除一定量的钱,并将钱投入那个计划。每个人都尽可能的出钱,以便当你退休时可以安享晚年。
B:那很有意思也很符合逻辑。在我的国家,我们必须拿些钱加入政府经管的基金,但是大多数人并不相信,人们还是将钱投到房产或类似的东西上。
A:那看起来不稳定,你不觉得吗?
B:是的,但是目前的政府让银行和金融机构感到不可信任。所以现在人们更愿意将钱藏到罐子里或是存到贪心的银行里。
A:我也正在向那么做。我不想让某个银行家将我的钱卷走。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
4 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
5 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
6 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
7 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
8 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴