英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)206:遗嘱

时间:2011-10-08 07:48来源:互联网 提供网友:dulldoll   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A: I, Luke Thompson, residing in California, being of sound mind, do hereby declare this instrument to  be my last will and testament1.
A: I hereby revoke2 all previous wills and codicils3.
A: I direct that the disposition4 of my remains5 be as follows: I am to be cremated6 and taken to the summit of Mount Everest where my ashes will forever remain at the ceiling of the Earth.
A: I give all the rest and residue7 of my estate to my spouse8, Betty Thompson, should she survive me for days. If my spouse, Betty Thompson, does not survive me, I give all the rest and residue of my  estate to EnglishPod.
A:If neither Betty Thompson nor EnglishPod survives me, I give all the rest and residue of my estate to my heirs as determined9 by the laws of the State of California, relating to descent and distribution.
A: I appoint Robert Porter, to act as the executor of this will, to serve without bond.  Should Robert  Porter be unable or unwilling10 to serve, then I appoint Jason Smalls to act as the executor of this will.
A: I here with affix11 my signature to this will on this the twenty third of May two thousand ten in the presence of the following witnesses, who witnessed and subscribed13 this will at my request, and in my presence.
reside v.居住
sound adj.健全的
hereby adv. 因此; 据此
last will and  testament 遗嘱
revoke v.取消
remains n.遗体
summit n.山峰
estate n.不动产
spouse n.配偶, 夫妻
appoint v.授予
affix v.附上
subscribe12 v.签署
A:我,Luke Thompson,居住在加州,意识清醒,据此宣布这是我的遗嘱。
A:我要取消先前的所有遗嘱和附录。
A:我对遗体处理的要求如下:遗体将要火化并送到Mount Everest山峰,我的骨灰将永远留在地球的高处。
A:我将所有的遗产留给我的妻子,Betty Thompson,她应能活得更长些。如果我的妻子Betty Thompson,先于我去世,我将所有的遗产捐给EnglishPod。
A:如果Betty Thompson和EnglishPod 都先于我离世,我所有的遗产将按照加州的法律判决给家族的合法继承人。
A:我授予Robert Porter为这个遗嘱的执行人,公正地去执行。如果Robert Porter无法执行,则授予Jason Smalls为这个遗嘱的执行人。
A:在2010年5月23日我签署这个遗嘱,签署时有如下的见证人,他们应我的要求并在我在场的情况下来见证并签署这项遗嘱。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
2 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
3 codicils d84108756591e181441345d03f1e8249     
n.遗嘱的附件( codicil的名词复数 )
参考例句:
  • The content of a book or document exclusive of prefatory matter, codicils, indexes, or appendices. 正文除去序言、补遗、索引和附录的书或文献的主要部分。 来自《简明英汉词典》
4 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 cremated 6f0548dafbb2758e70c4b263a81aa7cf     
v.火葬,火化(尸体)( cremate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He wants to is cremated, not buried. 他要火葬,不要土葬。 来自《简明英汉词典》
  • The bodies were cremated on the shore. 他们的尸体在海边火化了。 来自辞典例句
7 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
8 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
9 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
11 affix gK0y7     
n.附件,附录 vt.附贴,盖(章),签署
参考例句:
  • Please affix your signature to the document. 请你在这个文件上签字。
  • Complete the form and affix four tokens to its back. 填完该表,在背面贴上4张凭券。
12 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
13 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴