英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)235:旅游服务

时间:2011-10-18 08:26来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A: Welcome to Perfect Getaway Tours. How can I help you?
B:I would like to plan a surprise getaway for me and my wife.
A: Very well, we have a couple of different options such as beaches, the wilderness1, the countryside or even going to a spa for the weekend.
B: I think something in the countryside would be nice.
A: Perfect!  This package includes round-trip flights to New Hampshire . A free airport pick- up is included.  Our VIP limousine2 will pick you up and provide you with complimentary3 champagne4 and  finger foods to soften5 the thirty-minute ride to the countryside.
B: Sounds good!  What is the hotel that we will be staying at like?
A:  That is the best part.  Your hotel is actually an  old country villa6 that has been restored and refurbished to accommodate a maximum of that is guests. You will enjoy an intimate and private time in this very spacious7 and warm N Included in the price is three meals a day, excluding beverages8. You can choose to eat at the fabulous9 restaurant that offers a stunning10 view of the lush, green gardens.  If you prefer, your own private butler can  arrange your meal to be served in your room or  outside on our terrace.
B: Wow! This sounds like something my wife would really enjoy!  Are there any outdoor activities we can take part in?
A: Of course!  The hotel has a stable with beautiful stallions for a very romantic horseback ride along the country trail.  You can also go fishing to the nearby lake or visit the local vineyard.
B: I’m sold ! I want to book this trip. I don’t care what it costs! Money is no object!
 

  getaway n.适合旅行的地方
package n.系列服务
round-trip 往返
complimentary adj.令人称赞的
restore vt.恢复
accommodate vt.供给住宿
be sold 被说服了
 

  A: 欢迎来到Perfect Getaway Tours,您需要什么服务?
B: 我想为我和妻子寻找一个神奇的地方。
A: 很好,我们能提供很多选择,比如海滩,野外,乡村或是去温泉浴场度周末。
B: 我觉得乡村会比较好。
A: 这个形成包括往返双飞New Hampshire。包括机场免费接送。我们的VIP大型豪华轿车将会去接您,并为你提供优质香槟和美食来使你前往乡村的30分钟路程更有意思。
B: 听起来不错。我们会住在什么样的旅馆中?
A: 这是最棒的部分。你们的旅馆实际上一所整修翻新过的旧别墅,能容纳很多客人。你会享受这个宽敞的温馨的私人空间。每日三餐的价格已经包含在费用里,但饮料费用要另算。你可以选择在能饱览花园景色的饭店中就餐。如果你喜欢,你的私人管家可以安排将餐饭送到你的房间中或是在露台上就餐。
B: 听起来我妻子一定会很西化。有什么户外活动我们能参加吗?
A: 当然有,旅馆设有马厩,那儿有很多漂亮的马,你们可以骑着吗沿乡村小路闲逛。也可以去附近的湖钓鱼或是参观当地的 葡萄园。
B: 我被说服了。我想预定这个旅程。我不管花什么钱,钱不是问题。
 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 limousine B3NyJ     
n.豪华轿车
参考例句:
  • A chauffeur opened the door of the limousine for the grand lady.司机为这个高贵的女士打开了豪华轿车的车门。
  • We arrived in fine style in a hired limousine.我们很气派地乘坐出租的豪华汽车到达那里。
3 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
4 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
5 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
6 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
7 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
8 beverages eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
9 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
10 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴