英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《大城市小世界》第32期:家庭事情

时间:2022-01-12 07:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey, Harry1! How’s it going?

嗨,哈利!怎么样?

Not bad, thanks.

不错,谢谢。

Are you a millionaire2 yet?

你成为百万富翁了吗?

Eh? What? Oh ... Fadi’s “FindLondon” business. Actually, it’s going pretty well. We’ve set up a website and now we’re taking lots of enquiries3, there’s a lot of interest. But I’m only an investor4, you know it’s not my real job.

什么?你是说法帝的“FindLondon”。事实上,现在进展得很不错。我们建立了网站,很多人都来向我们咨询,挺有趣的。但是我只是投资方,这不是我真正的工作。

Sounds even better. if you can make money without working!

听起来不错,如果你不用工作就能挣到钱的话!

Yeah! I guess that’s the plan. That’s Fadi’s plan anyhow! But as your friend Magda says there’s more to life than money.

是的,我想这就是我的计划。这也是法帝的计划!就像你的朋友麦格达所说,生活也不止是钱。

Well, that’s certainly true.

事实。

I mean, I want to spend more time with Bindyu. That’s what makes me really happy.

我的意思是说,我想抽出更多的时间和Bindyu在一起。这让我很幸福。

Why don’t you just go out more together?

那你为什么不多约她出来几次?

Well, we see each other most days ... but it’s not that.

我们在一起已经很久了,但是我说的不是这个。

What is it then?

那是什么?

I’d like to take our relationship a bit more seriously.

我想认认真真的和她在一起。

But?

但是?

But she doesn’t want me to meet her parents.

但是她不想让我见她的父母。

Oh, I see. Why not?

我明白了,为什么?

That’s just it. I don’t know really. I think she’s embarrassed5 by me, or ashamed6 of me ... or something ...

我不知道。我想我让她尴尬了,或是让她感到羞愧了,或是其他什么。

No! That can’t be true! Why do you think that?

不可能!你为什么这么想?

I don’t know. Perhaps I’m not rich enough, or successful enough. You know, I’m just an ordinary London guy. Anyhow, I must be off now. if you see Bindyu let her know I was looking for her!

我不知道。或许我不够富有,或是不够成功。我只是个普通的伦敦小子,我现在要走了。如果你看见她,就说我在找她。

Will do! Bye!

好的!再见!

Hey there!

你好!

Hello! Oh, Harry was just in here looking for you.

你好!哈利在找你。

I knew it! I meant to catch him,but just missed him!

我知道!我本想来这里看他,但是错过了!

He was talking about you, actually.

他刚还在谈论你。

Oh yeah? All good things I hope.

是吗,我希望是好事。

Yes, but ...

是的,但是。

But? You mean there’s a “but”?

但是,但是什么?

Yeah. He thinks you’re not taking the relationship as seriously as he wants.

他认为你们的关系不像他想的那样认真。

Oh no! That’s not true ... Why does he think that?

不是!不是这样的。他为什么这么想?

He thinks you don’t want him to meet your family.

他认为你不想让他见你的家人。

Oh, I see. It’s not that I don’t want him to meet my parents, it’s just that it’s ...

我明白了。不是我不想让他见,只是。

What?

什么?

It’s just difficult, that’s all.

很困难。

Why?

为什么?

Well ... you know ... We’re so different ... from different backgrounds ... and my family are very traditional.

我们的背景不同,我的家庭非常传统。

I see ... Still, perhaps you should try.

我明白了,或许你应该试一试。

Yeah.maybe you’re right. I’ll try.

或许你是对的。我试一试。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 millionaire r7gzP     
n.百万富翁,大富豪
参考例句:
  • The millionaire put up a lot of money for the church.这位百万富翁为教会捐了许多钱。
  • She wants to marry a millionaire.她想嫁给一位有钱人。
3 enquiries f9a2f19c00ecb7955a3e2ef17e6f38eb     
询问( enquiry的名词复数 ); 调查; 查询; 问讯处
参考例句:
  • This new evidence obviates the need for any further enquiries. 这项新证据排除了继续调查的必要。
  • The committee brushed off his enquiries with meaningless promises. 委员会用毫无意义的许诺来搪塞他的要求。
4 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
5 embarrassed vtrztT     
adj.尴尬的,不好意思的
参考例句:
  • He was very embarrassed to hear people speak so highly of him.他听见别人这样夸他,感到很难为情。
  • He is somewhat embarrassed.他稍微有点窘迫。
6 ashamed jNeyS     
adj.感到惭愧,感到害臊,因为羞耻或勉强作某事
参考例句:
  • He is ashamed to show his face at the club.他不好意思在俱乐部露脸。
  • You ought to be ashamed of your foolish behaviour.你应当为自己的愚蠢行为而感到羞耻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   大城市  小世界
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴