-
(单词翻译:双击或拖选)
-My dear boy, I have made a terrible mistake. I was trying to keeping my baby to myself,
because I Knew I would always protect her.
But I realize now, Children need to discover things for themselves.
They'll stumble1 and fall, laugh and cry, but such is life.
The truth is, you and Mavis are meant to be. You Zinged! If she must give her trust to someone else,
I'm thankful2 it is you, Jonathan. I hope you can hear me and forever3 me.
--孩子,我犯了一个大错,我总想把宝贝女儿绑在身边,因为我知道我会永远保护她。但现在我明白了,孩子需要去探索这个世界,学会走路难免跌倒,有欢笑也有泪水,但这就是人生。其实,他和Mavis注定要成为彼此的……真爱。如果必须把他托付给一个人,我很欣慰那个人是你,Jonathan。希望你听到这段话后能原谅我。
1 stumble | |
n.绊倒,失策;vi.绊倒,失策,踌躇,无意中发现;vt.绊倒,困惑 | |
参考例句: |
|
|
2 thankful | |
adj.感谢的;感激的 | |
参考例句: |
|
|
3 forever | |
adv.(=for ever)永远;总是 | |
参考例句: |
|
|