英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名人堂:格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约

时间:2016-08-05 07:19来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约(Gloria Macapagal Arroyo1)1947年4月5日生于菲律宾班诗兰省,是菲律宾前总统迪奥斯达多·马卡帕加尔的女儿。[1] 

阿罗约是菲律宾的第14、15任总统。她是菲律宾第二位女总统。她肄业于华盛顿乔治敦大学,有金融学学士等多个学位。她当过教师,主持过电视节目,她与美国前总统比尔·克林顿是同班同学。[1] 
阿罗约多次被评为“杰出参议员”,[2]  也被多个组织评为“杰出女性”。她虽然涉及多宗腐败案,但她对菲律宾的改革、就业等多方面作出了突出的贡献。
 
Gloria Macapagal-Arroyo was born into a political family in 1947. Her father was president of the Philippines during her teenage years. She is the fourteenth Philippine president and the country's second female president. She has governed her country during very stormy times and has survived many attempts to remove her from office. She is fluent in English, Tagalog and Spanish.
 
Arroyo’s father became president when she was 14. The family moved into the Malacanang Palace in Manila. She studied economics at university in Washington D.C. where she was a classmate of former US President Bill Clinton. She returned to the Philippines and married her childhood sweetheart. They had three children and then Gloria returned to her studies to get her Master’s degree and Ph.D.
 
In 1987, she joined the government as Assistant Secretary of the Department of Trade and Industry. She entered politics in 1992 and was elected as Senator in the national elections. She wrote or sponsored 55 laws including anti-sexual harassment2 and indigenous3 people's rights laws. She became vice4 president in 1998 but quit in 2000 because of accusations5 of corruption6 against President Estrada.
 
Arroyo became Philippine president in January 2001, on the same day that US President George W. Bush assumed office in the USA. Arroyo outlined her vision of “building a strong republic”. She won the 2004 election by more than a million votes over her nearest rival. She has been praised for making “tough decisions” but is constantly dogged by allegations of corruption.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 arroyo KN9yE     
n.干涸的河床,小河
参考例句:
  • She continued along the path until she came to the arroyo.她沿着小路一直走到小河边。
  • They had a picnic by the arroyo.他们在干枯的河床边野餐过。
2 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
3 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
4 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
5 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
6 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴