-
(单词翻译:双击或拖选)
尤金·卢瑟·戈尔·维达尔(英语:Eugene Luther Gore1 Vidal,1925年10月3日-2012年7月31日),美国小说家,剧作家,和散文家。出身于显赫的政治家庭,戈尔是美国政治的犀利评论者。他于1948年写的小说《城市与梁柱》(The City and the Pillar),作为美国第一步明确反映同性恋的主要小说引起社会争议。2012年7月31日,戈尔·维达尔于在家中因肺炎并发症去世,享年86岁
Gore Vidal was famous for speaking his mind on the hottest issues in America and around the world. He was a prolific2 novelist, essayist and screen and stage play writer. He also ran for the US Senate. He was related to former US President Jimmy Carter and Nobel Prize winner Al Gore. Vidal was a strong critic of the George W. Bush administration.
Vidal was born Eugene Luther Vidal Jr. in New York in 1925. His father worked in the US Air Force and his mother was an actress. He disliked his first name and changed it to Gore when he was a teenager. He was raised and educated in Washington D.C. and spent a great deal of time learning from his grandfather, Democratic Senator Thomas Gore.
Vidal's writing career began when he was nineteen. The book 'Williwaw' was about his experiences in the military. In 1948, aged3 22, he wrote his ground-breaking 'The City and the Pillar', which shocked many Americans. It was the first American novel to focus on homosexuality. The New York Times refused to review his next five books. This established Vidal's reputation for his outspokenness4.
For six decades Vidal wrote commentaries on American politics and society. He has a huge following of admirers, including critic Martin Amis, who said Vidal "is learned, funny and exceptionally clear-sighted. Even his blind spots are illuminating5." Vidal was a member of the World Can't Wait organization, which demands the impeachment6 of George W. Bush for crimes against humanity. He died in August 2012.
1 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
2 prolific | |
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的 | |
参考例句: |
|
|
3 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
4 outspokenness | |
参考例句: |
|
|
5 illuminating | |
a.富于启发性的,有助阐明的 | |
参考例句: |
|
|
6 impeachment | |
n.弹劾;控告;怀疑 | |
参考例句: |
|
|