英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理 "环保"的高尔夫球场

时间:2020-02-13 04:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Millions of Americans enjoy playing golf. But golf courses are not known to be environmentally friendly.

许多美国人喜欢打高尔夫球。但是高尔夫球场对环境不是那么好,

They demand a lot of fresh water, fertilizers and herbicides to keep them looking green. That's true of most golf courses.

因为需要大量淡水,肥料和除草剂使球场保持绿色。对许多高尔夫球场来说确实是需要这样。

But let's look at one that is trying something different. This is the Miami Beach Golf Club. The grass used here is called "seashore paspalum".

但是看一下这个高尔夫球场,他们正在尝试一些不同的方法。这就是迈阿密沙滩高尔夫俱乐部。这里用的草叫做海滨雀稗。

"It's the most environmentally friendly grass in the world."

“这是世界上最环保的草。”

Dr. Ron Duncan is a turf researcher at the University of Georgia and a leading expert on seashore paspalum.

罗恩·邓肯博士是佐治亚大学的草地研究者,也是海滨雀稗方面的领先专家。

"And environmentally friendly from the standpoint that you can save the potable water use from the human side

“这种草的环保性在于以下几个角度,可以为人类节约可饮用水,

and utilize1 all other alternative water sources like brackish2 water or water out of sewage plants to irrigate3 this grass.

可以利用其它水源,比如咸水或者污水厂的水来灌溉这种草。

Also you have a reduced management budget because it requires about half the fertilizers that you normally use on the other grasses.

同时可以减少预算管理,因为这种草只需要相当于其他草一半的肥料,

Also you can save on pesticide4 use."

还可以减少杀虫剂的用量。”

What makes seashore paspalum so special is that it can survive and thrive in high-salt environments.

海滨雀稗如此特别是因为它可以在高盐度的环境中生存繁荣,

So brackish water or partially6 salty water can be used to irrigate this grass. This translates into big savings7 for the golf course.

所以咸水可以用来灌溉。这可以为高尔夫球场节约很多费用。

"We estimate at this point we are gonna reduce our dependency on fresh water by about 65-75%,

“从这一点来看,我们估计可以减少淡水用量65%到75%,

that'll save us somewhere, in a range of 175-200 thousand dollars annually8 on fresh water."

在淡水方面每年可以为我们节约17.5到20万美元。”

Steve Forrest is the architect who designed this golf course.

史蒂夫·福里斯特是设计高尔夫球场的建筑师。

He says seashore paspalum has other advantages besides being environmentally friendly.

他说海滨雀稗除了对环境比较好之外还有其他方面的优势。

"This grass is able to provide a striping pattern and the black you would see on a football field or if you are vacuuming your carpet.

“这种草可以提供一种条形图案,在足球场上或者对地毯进行真空处理的时候可以看到。

This grass is also greener or darker green in texture9,

在质地方面,这种草颜色更绿,或者说颜色更深,

so you can again have different contrast in color throughout the golf course which is desirable from the architectural standpoint of view."

所以从建筑的角度来讲,也可以从颜色方面和其他高尔夫球场进行对比。”

So do golfers rate seashore paspalum as a birdie or a bogie?

那么打高尔夫球的人对海滨雀稗评价如何呢?

"I will definitely come back and I was very impressed to it."

“我以后一定还会再来,我对这种球场印象非常深刻。”

"We've come down the play three rounds and we've played at three different courses and this is by far the best."

“我们在三个不同的球场打了三场球,目前为止这绝对是最好的一次。”

"The end use is here, it's not in my research plot, it's not at the University of Georgia.

“使用终端是在这里,而不是在我的研究点佐治亚大学。

It's where it's gonna be used. And the acceptance of the golfers now,

这是应该被利用的地方。被打高尔夫球队人接受,

and various people trying this grass in a lot of different areas, that's the pleasure that I’m getting."

并且很多人尝试在其他不同的场所使用这种草是我最高兴的地方。”

Seashore paspalum appears to be a green solution that's par5 for the course.

海滨雀稗似乎是意料之中的绿色解决方案。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
2 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
3 irrigate HRtzo     
vt.灌溉,修水利,冲洗伤口,使潮湿
参考例句:
  • The farmer dug several trenches to irrigate the rice fields.这个农民挖了好几条沟以灌溉稻田。
  • They have built canals to irrigate the desert.他们建造成水渠以灌溉沙漠。
4 pesticide OMlxV     
n.杀虫剂,农药
参考例句:
  • The pesticide was spread over the vegetable plot.菜田里撒上了农药。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields.这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
5 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
6 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
7 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
8 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
9 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴