英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理:送给外星人的地图(6)

时间:2020-11-30 05:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Several years ago, two significant things happened. I found the original, penciled-in pulsar map, folded away and casually1 tucked into a tomato box in my parents' closet. And I linked up with a rock climber named Scott Ransom2, one of the world's more prolific3 pulsar astronomers4.

几年前发生了两件重要的事。其一,我找到了这幅脉冲星地图用铅笔绘制的原本,它被折起来,随意放在我父母橱柜里放西红柿的容器内。其二,是我和一位喜好攀岩的男子斯考特·兰森有了交集,他也是世界上对脉冲星钻研最深的天文学家之一。

Scott had been thinking about the Voyagers, the "golden record," and the pulsar map since he was a 10-year-old in Mansfield, Ohio, watching Carl's Cosmos5 television show. Some years and an astronomy Ph.D. later, he realized that Dad's map has a near-future expiration6 date. Its Achilles' heel is the same property that lets it pinpoint7 Earth in time: Pulsars slow down, and the ones Dad had chosen (from the few known at the time) would fade and disappear within several million years, give or take a few millennia8.

自从十岁在俄亥俄州曼斯菲尔德家中看到卡尔的电视节目《宇宙》之后,斯考特就一直在考虑着有关旅行者号、“金唱片”和脉冲星地图的事情。多年之后,斯考特取得了天文学博士学位,他开始意识到我父亲的这幅地图在不久的未来就会失效。这幅地图的致命缺陷恰恰源自能让它准确指出地球时间维度的同一个特性:脉冲星自转速度会减慢,而我父亲从当时已知的少数脉冲星中挑选出的那一些,会在几百万年内消失,误差大约在几千年。

Coincidentally, Scott had set out to make a new, more precise, and longer-lived pulsar map even before we moved in together and portmanteau'd ourselves into the Dranksomes. Now I write the words that tell our stories, and Scott does the important cartographic stuff such as choosing pulsars and deriving9 their binary10 codes. He occasionally drafts some text passages, but you'll never catch me committing academic acts of astronomy.

巧的是,早在我们同居并将彼此的姓氏合并成德瑞克森前,斯考特就已着手绘制一幅更精确、能使用更久的新脉冲星地图。如今我负责书写我们的故事,斯考特则负责重要的制图工作,例如挑选脉冲星并推算它们的二进制编码。他偶尔会起草一些文章段落,但你永远不会看到我在进行天文学的学术研究。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
2 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
3 prolific fiUyF     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
4 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
5 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
6 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
7 pinpoint xNExL     
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
参考例句:
  • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began.很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
  • I could pinpoint his precise location on a map.我能在地图上指明他的准确位置。
8 millennia 3DHxf     
n.一千年,千禧年
参考例句:
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。
  • In the course of millennia, the dinosaurs died out. 在几千年的时间里,恐龙逐渐死绝了。
9 deriving 31b45332de157b636df67107c9710247     
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • I anticipate deriving much instruction from the lecture. 我期望从这演讲中获得很多教益。 来自《简明英汉词典》
  • He anticipated his deriving much instruction from the lecture. 他期望从这次演讲中得到很多教益。 来自辞典例句
10 binary jybzWZ     
adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
参考例句:
  • Computers operate using binary numbers.计算机运行运用二进位制。
  • Let us try converting the number itself to binary.我们试一试,把这个数本身变成二进制数。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴