英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理:不要让流行病夺走我们的欢庆(6)

时间:2021-02-26 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It goes without saying that we put up photos of the people we love and miss: The connection is so deep, deeper than the physical, and contact, so much deeper than on the plane of talk. It is in the fullness of spirit, the capillary1 system, the ether of breath and memories. It also goes without saying that we play our holy music -- hymns2, kirtans, klezmer, Aretha -- or listen to a wind chime, breezes made visible.

不用说,我们会摆放所爱和所想念的人的照片:这种连结是如此深刻,比实体接触还要深,甚至远比语言能表达的程度更深。这种连结存在于被圣灵充满时、毛细管系统以及呼吸和记忆的苍穹中。也不用说,我们会放圣歌--赞美诗、梵唱、犹太克列兹莫音乐、艾瑞莎.弗兰克林的歌--或者听风铃的声音,那是看得见的微风。

Then -- drumroll -- we pick up the phone, or log on to Zoom3, and by prearrangement, on Kwanzaa, New Year’s Eve, as Shabbat starts, or the solstice, we reach out. We say, "Hey, you!” As we used to bring our best selves to weddings and funerals, we bring them now to what we can still attend, by phone, or by walks in the neighborhood, masked, waving.

然后我们拿起电话或登入Zoom,在事先安排下于宽扎节、跨年夜、安息日或至日展开联系。我们说出:“哈啰!”就像之前总把最好的自己呈现在婚礼和葬礼上,我们现在则透过打电话,或是戴着口罩在街坊散步时挥挥手,将自己最好的样子呈现在仍能从事的活动中。

Whatever the realm, there can be a sense of direct transmission. Life has taken away some of the barbed wire of our emotional difficulties -- yay -- and we appreciate what is left. We make eye contact with each other, and this allows us to cry together; our eyes aligned4: That is a lot of intimacy5.

无论用什么方法,都能有直接交流的感觉。生活已经带走我们情感中的一些尖刺,而我们会珍惜留下来的东西。我们与彼此眼神交流,这让我们能够一起哭泣;我们的眼神交融:这非常亲密。

I have my body, where I live, the place of function, pleasure, pain, rest. I offer myself what I would offer a stranger: a hot bath, a plum, kind words.

我拥有我的身体,我住在里面,这里是生命运作、感到愉快、痛苦、能够休息的地方。我为自己提供了会为陌生人准备的东西:热水澡、水果、亲切的话语。

The meaning of this pandemic is that we are all vulnerable and connected. We are in this together, spanning the globe, Buddhists6, Jews, Muslims, Hindus, pagans, Christians7, atheists. This is so much bigger than the virus, because love and caring are bigger than anything -- even, or especially, suffering.

这场疫情显示出我们都很脆弱而且彼此相连。我们都身处其中,跨越全球,无论是佛教徒、犹太教徒、穆斯林、印度教徒、多神教徒、基督徒、无神论者。这远比病毒重要,因为爱和关怀比任何东西都强大--甚至大过苦难。

Even when we are lonely, hollow, heartbroken, or angry, we can slip through these gaps into what we have always longed for: presence, not presents. And that will sustain us, let us rejoice and be fed, until we can be together again.

即使当我们感到孤单、空虚、心碎或生气,我们仍可穿越这些空间,进入长久渴望的状态:陪伴在彼此身边。这将支持着我们,让我们感到喜悦和满足,直到我们能再次重聚。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 capillary yTgy5     
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的
参考例句:
  • Rapid capillary proliferation is a prominent feature of all early wound healing.迅速的毛细血管增生是所有早期伤口愈合的一个突出表现。
  • When pulmonary capillary pressure is markedly elevated,pulmonary edema ensues.当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
2 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
3 zoom VenzWT     
n.急速上升;v.突然扩大,急速上升
参考例句:
  • The airplane's zoom carried it above the clouds.飞机的陡直上升使它飞到云层之上。
  • I live near an airport and the zoom of passing planes can be heard night and day.我住在一个飞机场附近,昼夜都能听到飞机飞过的嗡嗡声。
4 aligned 165f93b99f87c219277d70d866425da6     
adj.对齐的,均衡的
参考例句:
  • Make sure the shelf is aligned with the top of the cupboard.务必使搁架与橱柜顶端对齐。
5 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
6 Buddhists 5f3c74ef01ae0fe3724e91f586462b77     
n.佛教徒( Buddhist的名词复数 )
参考例句:
  • The Jesuits in a phase of ascendancy, persecuted and insulted the Buddhists with great acrimony. 处于地位上升阶段的耶稣会修士迫害佛教徒,用尖刻的语言辱骂他们。 来自英汉非文学 - 历史
  • The return of Saivite rule to central Java had brought no antagonism between Buddhists and Hindus. 湿婆教在中爪哇恢复统治后,并没有导致佛教徒与印度教徒之间的对立。 来自辞典例句
7 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴