英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

广播学口语:衣服上的洞

时间:2007-03-18 16:00来源:互联网 提供网友:louise0617   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

大家好!广播学口语又和大家见面了。这里是Andy老师,献上真挚的祝福。今天我们要看看“衣服上的洞”是怎么一回事。现在让我们来看今天要学习的两个句子:(1)Money burns a hole in your pocket. (2)I read you as a book.

(音乐)

"Money burns a hole in your pocket."是我们要学习的第一个句子,是什么意思呢 ?"pocket"是口袋的意思,"hole" :洞。"burn"是烧毁的意思。那么,连起来 就是,钱把口袋烧了一个洞,哎呀!这下子钱还不全流光了?钱不会自己钻个洞,说的 当然是它的主人啦。"Money burns a hole in  one’s pocket".就是说那些花钱大 手大脚的有钱就花的人。
其实,说实话吧,Andy就是这样一个“恶习不改”的人,在小的时候,口袋里即使只 有一毛钱也要买两块糖吃.妈妈少不了批评他,"Your always spend all the money no matter how much I give you .Money burns a hole in your pocket."(无论你有多 少钱,你都花的一文不剩,大手大脚的.)于是妈妈采取了“经济制裁”。
如今Andy已经是一个生产者了,有了自主权,老毛病又犯了.时而不时的,就和朋友们 一起去嗟一顿.“Always the meals make a big hole in his salaries. That is him. Money burns a hole in his pocket.”(酒钱常常要花掉大部分的工资,他 就是这样子,有了钱就想花.)

(音乐)

"I read you as a book.""read" 是"读"的意思。只听说过读书的,你听说过读人的吗?看一个人就像读一本书。那不是容易多了吗?"Read sb. like a book" 是说 "对于这个人一目了然"或是"看透了某个人的意思".
前些日子,Andy刚刚被剥夺了财政大权.因为妻子说的振振有词:I read you like a book:Money always burns a hole in your pocket. So thinking of our future, you should hand in your salary on time.(我对你太了解了,你花钱总是大 手大脚的.所以考虑到我们的将来,你必须按时上缴你的工资。)
虽然Andy照做了,但是打借条的次数也越来越多了.怪不得妻子总是恨恨的说:“I read you like a book. You haven’t realized your mistake at all.”(我算是看透 你了,你一点都没有意识到你自己的错误)

(音乐)

怪不得人们总说:江山易改,本性难移。让我们来温习一下今天的内容:
(1)Money burns a hole in your pocket.大手大脚地花钱。
(2)I read you as a book.我看透了你。对你太了解了。
See you next time !

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   广播  广播学口语  学口语  衣服    广播  学口语  衣服 
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴