英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第37期 第4章 尼德兰(6)

时间:2014-08-21 06:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I'm writing of this bold companion as I currently know him.

  我所以要把我确实知道的这位大胆的鱼叉手描绘出来,
  Because we've become old friends, united in that permanent comradeship born and cemented during only the most frightful1 crises!
  那是因为在患难中产生和巩固了的友谊把我们结合在一起了!
  Ah, my gallant2 Ned! I ask only to live 100 years more, the longer to remember you!
  啊!勇敢的尼德·兰!但愿我再活一百年,可以更长久地想念着你!
  And now, what were Ned Land's views on this question of a marine3 monster?
  目前,尼德·兰对于海怪问题的意见是怎样呢?
  I must admit that he flatly didn't believe in the unicorn4, and alone on board, he didn't share the general conviction.
  我承认,他并不相信有什么海麒麟、独角鲸:船上的人,只有他不同意大家的看法。
  He avoided even dealing5 with the subject, for which one day I felt compelled to take him to task.
  他甚至于避免讨论这件事情。但是,我想这事总有一天会使他谈到的。
  During the magnificent evening of June 25--in other words, three weeks after our departure.
  7月30日,即我们出发以后三星期,船在黄昏的时候到了离巴塔戈尼亚海岸三十海里,
  The frigate6 lay abreast7 of Cabo Blanco, thirty miles to leeward8 of the coast of Patagonia.
  跟白呷同一纬度的地方。
  We had crossed the Tropic of Capricorn, and the Strait of Magellan opened less than 700 miles to the south.
  那时我们已经过了南回归线,麦哲伦海峡就在不到七百海里的南方、
  Before eight days were out, the Abraham Lincoln would plow9 the waves of the Pacific.
  不用八天,林肯号便要在太平洋的波涛上行驶了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
2 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
3 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
4 unicorn Ak7wK     
n.(传说中的)独角兽
参考例句:
  • The unicorn is an imaginary beast.独角兽是幻想出来的动物。
  • I believe unicorn was once living in the world.我相信独角兽曾经生活在这个世界。
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
6 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
7 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
8 leeward 79GzC     
adj.背风的;下风的
参考例句:
  • The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
  • We steered a course to leeward.我们向下风航驶。
9 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  英语听力
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴